die Fazilitäten
Wörterbuch
-
die FazilitätenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Institute, die diese allgemeinen Zulassungskriterien erfüllen, können die ständigen Fazilitäten des Eurosystems in Anspruch nehmen und an den Offenmarktgeschäften des Eurosystems über Standardtender teilnehmen.
Las entidades que cumplan estos criterios pueden: acceder a las facilidades permanentes del Eurosistema, y participar en las operaciones de mercado abierto del Eurosistema instrumentadas mediante subastas estándar.
-
Die Zinsen für die Fazilität sind bei Rückzahlung des Kredits zahlbar.
Los intereses de esta facilidad se pagan al reembolsar el crédito.
-
Darüber hinaus bietet das Eurosystem ständige Fazilitäten an, die der Zuführung bzw. Abschöpfung von Übernachtliquidität dienen;
Además, el Eurosistema ofrece facilidades permanentes, que tienen por objeto proporcionar y absorber liquidez a un día y establecer los límites para los tipos de interés de mercado a un día.
-
Die Zinssätze für die ständigen Fazilitäten bilden einen Korridor, innerhalb dessen sich die Geldmarktsätze für Tagesgelder bewegen.
Los tipos de interés aplicables a estas facilidades permanentes forman un pasillo que delimita los movimientos de los tipos de interés del mercado a un día.
-
–Einerseits ist ein generelles Liquiditätsungleichgewicht, also eine generelle Unteroder Überversorgung des gesamten Bankensektors im Verhältnis zum gesamten Min-destreserve-Soll,ein Grund für die Inanspruchnahme der ständigen Fazilitäten.
OPERACIONES DE FINANCIACIÓN A PLAZO MÁS LARGOLas OFPML son operaciones de inyección deliquidez de periodicidad mensual y vencimientohabitual de tres meses, que proporcionan a lasentidades de contrapartida financiación adicional a plazo más largo.
-
Ständige Fazilität( standing facility): Zentralbankfazilität, die die Geschäftspartner auf eigene Initiative in Anspruch nehmen können.
Todas las entidades de contrapartida que cumplan los criterios generales de selección tienen derecho a presentar sus pujas.
-
Der Antrag muss die Höhe der Einlage im Rahmen dieser Fazilität angeben.
La solicitud debe concretar el importe del depósito.