die Software
Wörterbuch
-
die SoftwareSubst.
-
die SoftwareSubst.
Beispiele im Kontext
-
Bei allen anderen Kaufmodalitäten müssen Sie alle angefertigten Kopien der Software (auch Archivkopien) zerstören und die Software in der Originalverpackung zusammen mit der Quittung an der Verkaufsstelle zurückgeben.
Si lo ha adquirido de otro modo, destruya todas las copias del Software que haya realizado (incluidas las copias de seguridad) y devuelva el Software en su embalaje original, junto con el recibo de compra, al punto de adquisición.
-
Was passiert, wenn jemand ein BlackBerry-Smartphone entwendet, die Software ändert und es anschließend zurückbringt?Was passiert, wenn jemand ein BlackBerry-Smartphone entwendet, die Software ändert und es anschließend zurückbringt?
¿Qué pasos debo seguir antes de comprar o vender un dispositivo Blackberry que antes pertenecía a otra persona?¿Qué pasos debo seguir antes de comprar o vender un dispositivo Blackberry que antes pertenecía a otra persona?
-
Wenn Sie keinen E-Mail-Server haben, können Sie die Software nicht installieren.Für BlackBerry Enterprise Server Express benötigen Sie IBM Lotus Domino. Wenn Sie keinen E-Mail-Server haben, können Sie die Software nicht installieren.
Si usted no tiene un servidor de correo electrónico, no podrá instalar el software.BlackBerry Enterprise Server Express requiere IBM® Lotus® Domino®. Si usted no tiene un servidor de correo electrónico, no podrá instalar el software.
-
Spyware ist zum Oberbegriff geworden, der traditionelle Schadensprogramme wie trojanische Pferde ebenso umfasst wie die Software, die besser als potenziell unerwünschte Programme (PUPs) umschrieben wird.
Los programas espía se han convertido en un término que abarca a programas malintencionados tradicionales, como los troyanos, y lo que se entiende como programas potencialmente no deseados.
-
Bitte werfen Sie einen Blick in die Software für die Satellite Planung.
Por favor revisa el programa para ver el horario del satélite.
-
Es ist schade, dass die Software, mit der die Nikon D200 geliefert wird, der Kamera nicht ebenbürtig ist.
Es también una lástima que el software suministrado por Nikon no esté a la altura de la cámara.
-
Die Software wir über das Netz weiter geleitet.
El software, que llevamos a cabo más por la red.
-
die Software ist von der Firma SISMA komplett erstellt worden.
el software ha sido creado en su totalidad por la empresa SISMA.