die Subvention

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Im Hinblick auf die Subventionen für Vorleistungen wurde festgestellt, dass die Behauptung unbegründet war.

    En lo que respecta a las subvenciones a los insumos, se consideró que esa afirmación carecía de fundamento.

  • Es tun sowohl Umstrukturierungsmaßnahmen Not als auch rücksichtsvolle Verhandlungen über einen schrittweisen Abbau der Subventionen.

    Se debe llevar a cabo un programa de reestructuración y unas negociaciones cuidadosas sobre la forma de suprimir progresivamente las subvenciones.

  • Die sonstigen Subventionen werden mit einem negativen Vorzeichen auf der Verwendungsseite des Einkommensentstehungskontos der Wirtschaftsbereiche oder Sektoren gebucht, die sie erhalten.

    Las otras subvenciones a la producción se registran como empleos negativos en las cuentas de explotación de las ramas de actividad o sectores que las reciben.

  • Vielleicht möchte die amerikanische Industrie den Airbus jetzt ein wenig angreifen, um die Schande dieser indirekten Subvention zu verhüllen, die die Folge der Kursänderung ihrer Währung gegenüber den europäischen Währungen ist.

    Tal es también el resuelto objetivo de las medidas ahora decididas.

  • Gleichzeitig könnte die Umsetzung der EUWettbewerbsregeln zur Kürzung bestimmter Subventionen führen, wodurch die Haushaltsbelastung möglicherweise etwas verringert wird.

    Al mismo tiempo, la aplicación de la legislación comunitaria en materia de competencia podría suponer el recorte de determinadas subvenciones, lo que podría aliviar algunas de las tensiones presupuestarias.

  • Subventionen für die Entwicklung von Programmen für Markenbekanntheit („Famous Brands“ und „China World Top Brand“)

    Subvenciones para el desarrollo de marcas famosas y programa de las principales marcas chinas en el mundo

  • Festlegung der GATT-Regeln (Subventionen, Schutzklauseln, Antidumpingmaßnahmen, Kontrollen vor dem Versand, öffentliche Aufträge, handelsbezogene Investitionsmaßnahmen (TRIMs);

    Establecimiento de normas (subvenciones, salvaguardias, antidumping, inspecciones antes de la expedición, contratos públicos, medidas relativas a las inversiones - TRIMS);

  • sanchez-cuenca martinez sieht ohne die unterstützung durch subventionen, wie sie gerade dieses programm vorsieht, nicht mit den traditionellen energieträgern konkurrieren können.

    pordea por parte de hungría tendentes a orientar su economía hacia una fórmula híbrida de la que sin duda se beneficiará si puede realizarla plenamente.