die Tranche

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Unter Berücksichtigung des Auslaufens der Asset-Garantie im Jahr 2015 und der Rückzahlung einer Tranche des staatlichen Partizipationskapitals in Höhe von 150 Mio. EUR im Jahr 2017.

    Teniendo en cuenta la expiración de la garantía de activos en 2015 y el reembolso de un tramo del capital en participación estatal por un valor de 150 millones EUR en 2017.

  • Die Tranchen sind prozentual, zum Gesamtbedarf je Kalenderjahr strukturell identisch.

    Los tramos son porcentajes, estructuralmente idénticas a la demanda total por año calendario.

  • - in der Region West Midlands werden nur wenige private Beteiligungsinvestitionen in der Tranche 250000 bis 2 Mio.

    - na região, é muito reduzido o número de investimentos privados em capitais próprios no intervalo compreendido entre 250000 e 2 milhões de libras esterlinas;

  • Die Fixierungszeitpunkte der einzelnen Tranchen müssen innerhalb des Preisfindungszeitraumes liegen.

    Los puntos de tiempo de fijación de cada cuota deben estar dentro del período tarifario.

  • D Lieferung der Hilfe in Tranchen, mit der Möglichkeit, die Hilfe im Falle von Unregelmäßigkeiten auszusetzen.

    D entrega de la ayuda en Uamos con la posibilidad de suspenderla en caso de que se produzcan irregularidades.

  • Die erste Tranche wird vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 2 freigegeben, wenn Bosnien und Herzegowina sowie der IWF Einigung über eine Bereitschaftskreditvereinbarung erzielt haben.

    A reserva de lo dispuesto en el artículo 2, el primer tramo está condicionado a la celebración entre Bosnia y Herzegovina y el FMI de un acuerdo de derechos de giro.

  • Nach den Aussagen der britischen Behörden und interessierter Dritter wird das Marktversagen in dieser Tranche von den meisten Marktteilnehmern als besonders akut empfunden.

    De acordo com o Reino Unido e com as observações de um elevado número de terceiros, é neste intervalo que os operadores do mercado consideram que a deficiência do mercado é mais grave.

  • nach Fixierung der einzelnen Tranchen

    después de la fijación de las cuotas