die Versorgung
Wörterbuch
-
die VersorgungSubst.
-
die VersorgungSubst.
-
die VersorgungSubst.
-
die VersorgungSubst.
-
die VersorgungSubst.
-
die VersorgungSubst.
-
die VersorgungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Zudem erfolgte die Versorgung der Nationalisten mit Kriegsmaterial über Portugal.
También fue la fuente de los nacionalistas con material de guerra a través de Portugal.
-
Früher spielten die Dattelpalmenoasen eine bedeutende Rolle für die Versorgung der Bevölkerung und der Karawanen.
Anteriormente, los oasis de palmeras datileras jugaron un papel importante para el abastecimiento de la población y las caravanas.
-
Im Falle von Oxygenatoren steht einerseits die Versorgung des Blutes eines Patienten mit ausreichend Sauerstoff im Vordergrund, andererseits soll auch die Reinigung des Blutes von erzeugtem Kohlendioxid erreicht werden.
En el caso de oxigenadores, lo prioritario es, por un lado, suministrar suficiente oxígeno a la sangre de un paciente y, por el otro lado, limpiar también la sangre del anhídrido carbónico producido.
-
Die Patienten sollten ergänzend Calcium erhalten, sofern die Versorgung über die Nahrung nicht ausreichend ist (siehe Abschnitt 4.4).
Las pacientes deben recibir suplementos de calcio si la ingestión con la dieta es insuficiente (ver sección 4.4).
-
Letztendlich ist die Versorgung mit gutem Saatgut eben auch die Voraussetzung für die Ernährungssicherung.
El suministro de unas buenas semillas es también condición previa para el aseguramiento de la alimentación.
-
Besteht ein vorhersehbares hohes Blitzschlagrisiko oder erfolgt die Versorgung vornehmlich über Freileitungsnetze, so ist der Zähler in Bezug auf seine messtechnischen Merkmale zu schützen.
Cuando exista un riesgo elevado previsible debido a descargas de rayos o en situaciones en que predominen las redes de suministro aéreas, deberán protegerse las características metrológicas del contador.
-
Ferner sollten ausreichende und geeignete Frequenzen sowohl für die Versorgung mit drahtlosen Breitbandtechnologien als auch für ihren Kapazitätsbedarf zugewiesen und bereitgestellt werden, um das Ziel für 2020 zu erreichen.
En segundo lugar, para lograr el objetivo fijado para 2020, debe designarse y ponerse a disposición espectro suficiente y adecuado tanto para la cobertura como para las necesidades de capacidad de las tecnologías de banda ancha inalámbrica.
-
Falls nicht, könnte man dies in die Versorgung miteinbauen?
¿De no existir, se debe incluir en el suministro?