die Verwaltungsvorschrift

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Diese Maßnahmen dürfen keine Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten beinhalten.

    Estas medidas no podrán conllevar la aproximación de las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados miembros.

  • Die erforderlichen Maßnahmen unter Ausschluss jeglicher Harmonisierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten werden durch Europäische Gesetze festgelegt.

    Las medidas necesarias a tal efecto se establecerán mediante leyes europeas, con exclusión de toda armonización de las disposiciones legales y reglamentarias de los Estados miembros.

  • Der schlagende Beweis für diese These ist das Scheitern der verschiedenen von der Union unternommenen Versuche zur Vereinfachung der Verwaltungsvorschriften.

    El ejemplo del fracaso de la Unión en materia de simplificación administrativa es una prueba fehaciente de esta circunstancia.

  • Vorschlag ßr eine Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Freiheit der Vermögensverwaltung und Vermögensanlage für Einrichtungen zur A Itersversoigung.

    Propuesta de directiva del Consejo por la que se coordinan las disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas que regulan la libertad de gestión de los fondos de los organismos de previsión para la jubilación.

  • Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie nachzukommen.

    Os Estados-Membros devem pôr em vigor as disposições legislativas, regulamentares e administrativas necessárias para dar cumprimento à presente directiva.

  • 715/2007 mit den Hauptanforderungen für die Typgenehmigung ist es nun erforderlich, Verwaltungsvorschriften für die EG-Typgenehmigung von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen festzulegen.

    (4) A raíz de la adopción de los principales requisitos de homologación en el Reglamento (CE) no 715/2007, es necesario establecer disposiciones administrativas para la homologación CE de los vehículos ligeros.

  • Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts - und Verwaltungsvorschriften in Kraft , um dieser Richtlinie am 1 . Mai 1983 nachzukommen . Siet setzen die Kommission unverzueglich davon in Kenntnis .

    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva , a más tardar el 1 de mayo de 1983 , e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .

  • (1) Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie bis zum 31.

    Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el 31 de agosto de 2008.