ein Muss sein

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Falls eine gleichzeitige Verabreichung nicht zu vermeiden ist, muss eine enge klinische Überwachung und Kontrolle von Laborparametern erfolgen (siehe Abschnitt 4.4).

    Si no se puede evitar la co-administración, se debe llevar a cabo una rigurosa monitorización clínica y de los parámetros de laboratorio (ver sección 4.4).

  • Gewesen sein muss ein tolles Konzert !

    Debe haber sido un gran concierto!

  • senn der wert erhöht ist, muss ein aderlass gemacht werden.

    Sam aumenta el valor, debe hacerse una flebotomía.

  • Da die Zulassung bedarfsorientiert ist, muss ein Arbeitsvertrag oder ein verbindliches Beschäftigungsangebot vorgelegt werden.

    Dado que la admisión depende de una solicitud, deberá presentarse un contrato de trabajo o una oferta firme de empleo.

  • 1) Da die Zulassung bedarfsorientiert ist, muss ein Arbeitsvertrag oder ein verbindliches Arbeitsplatzangebot nachgewiesen werden.

    1) dado que la admisión depende de la demanda, deberá presentarse un contrato de trabajo o una oferta firme de empleo;

  • Intrakranielle Tumoren müssen inaktiv sein und eine Tumorbehandlung muss abgeschlossen sein, bevor eine Therapie mit Wachstumshormon begonnen wird.

    Los tumores intracraneales deben estar inactivos y la terapia antitumoral debe haber finalizado antes del inicio del tratamiento con la hormona del crecimiento.

  • Eine „Muss-Überprüfung » ist eine Richtigkeitsüberprüfung, bei der die Toleranzgrenze nicht überschritten werden darf.

    Una « comprobación obligatoria » es una comprobación de exactitud que debe superarse sin sobrepasar el margen de error admitido.

  • - die Dienstleistung muss eine Dienstleistung von gemeinwirtschaftlichem Interesse sein und muss vom Mitgliedstaat als eine solche klar definiert sein;

    - o serviço em questão deve ser um SIEG e claramente definido enquanto tal pelo Estado-Membro,