in Umlauf sein

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Innerhalb eines zweiwöchigen Zeitraums werden beide Währungen parallel im Umlauf sein, wobei das Wechselgeld in der Regel in Euro herausgegeben wird.

    Durante un período de quince días, ambas monedas estarán en circulación, aunque el cambio se proporcionará por lo general en euros.

  • sie waren im umlauf

    estaban en la carrera a

  • San Marino beispielsweise hat sich durchaus erfolgreich darauf konzentriert, Münzen mit einem bestimmten Nennwert zu prägen, die nun zu ihrem Nennwert im Umlauf sind.

    La situación ha evolucionado desde entonces, existiendo actualmente una serie de países de la zona del euro cuyas monedas se acuñan en otro país de la zona del euro.

  • Ich hatte mit einer Standard SanDisk SD-Karte keine Probleme, aber es werden sicherlich Karten im Umlauf sein, von denen weniger stabile Leistungen erwartet werden müssen.

    Personalmente, no hemos tenido esta dificultad con la tarjeta SanDisk SD estándar, pero sin dudas existe una gran cantidad de tarjetas las cuales probablemente no ofrezcan un rendimiento tan estable.

  • Zwei Münzserien befinden sich im Umlauf; beide sind gültig.

    Hay en circulación dos series de monedas, ambas de curso legal.

  • Die Euro-Banknoten sind seit dem 1. Januar 2002 in Umlauf.

    Los billetes y monedas en euros entraron en circulación el 1 de enero de 2002.