sich rechnen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Guten Morgen, es wird nicht ganz billig € 10,90 Versand von Deutschalnd nach Spanien. Evtl 2 bestellen, dann rechnet es sich wieder. VG

    Buenos días Es envío de Alemania después de que España 10,90 € no es barato. Alquiler de orden 2, entonces vale otra vez. VG

  • Zwar hat die Zahl der Neuanträge seit 1995 erheblich zugenommen, doch wird für 1999 mit einem geringeren Anstieg gerechnet, der sich bis zum Jahr 2000 herum auf einen gleichbleibenden Stand einpendeln dürfte.

    Si bien el número de nuevas solicitudes ha aumentado considerablemente desde 1995, se espera un crecimiento más lento en 1999 y una estabilización en el año 2000.

  • Außerdem muss damit gerechnet werden, dass sich die Lage noch verschlimmert, da die Regenzeit gerade erst begonnen hat.

    La estación de las lluvias no ha hecho sino empezar, lo que hace presagiar un empeoramiento de la situación.

  • Und soll mit seinem Käufer rechnen von dem Jahr an, da er sich verkauft hatte, bis aufs Halljahr; und das Geld, darum er sich verkauft hat, soll nach der Zahl der Jahre gerechnet werden, als wäre er die ganze Zeit Tagelöhner bei ihm gewesen.

    Hará la cuenta con el que lo compró, desde el año de su venta hasta el año del jubileo. Su precio de venta ha de ser establecido conforme al número de años, y el tiempo que habrá estado en su casa se contará conforme al pago de un jornalero

  • Mit diesem Erfolg hatte Miriam nicht gerechnet, aber gefreut haben wir uns dann gemeinsam.

    Miriam no había imaginado este éxito, pero nos alegramos,

  • Ich weiß und bin gewiß in dem HERRN Jesus, daß nichts gemein ist an sich selbst; nur dem, der es rechnet für gemein, dem ist's gemein.

    Yo sé, y estoy persuadido en el Señor Jesús, que nada hay inmundo en sí; pero para aquel que estima que algo es inmundo, para él sí lo es

  • In den langfristigen Nominalzinssätzen schlägt sich nieder, mit welchem Realzinsniveau( Risikoprämie eingerechnet) und mit welcher Inflationsentwicklung gerechnet wird.

    Los tipos de interés nominales a largo plazo representan las expectativas de tipos de interés reales( incluyendo la prima de riesgo) y de inflación.

  • Elisa Lara kam dann 2008 auf die Welt. Sie hat Dir auch ein Bild von sich angehängt. Elisa ist unsere „Intelligente“. Sie erfasst alles sehr schnell und hat Spass am rechnen.

    Elisa Lara llegó en 2008 al mundo. Tiene que adjuntar una imagen de ti mismo. Elisa es nuestra "inteligente". Captura todo muy rápido y se divierte en el recuento.