sich unterwerfen
Wörterbuch
-
sich unterwerfenVerb
Beispiele im Kontext
-
Ich unterwerfe mich deiner Liebe
Me someto a tu amor
-
In jedem Rechtstreits aufgrund dieses Vertrages unterwerfen sich die Parteien hiermit unwiderruflich der ausschließlichen Zuständigkeit der Staats- und der Bundesgerichte in Delaware.
En cualquier litigio bajo este acuerdo, cada una de las partes se atañe irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de las cortes federales y estatales de Delaware.
-
Ich bin beeinflußt, besiegt, und dieser Einfluß ist süßer, als ich sagen kann; und der Sieg, dem ich mich unterwerfen muß, ist bezaubernder als irgend ein Triumph, den ich gewinnen könnte.
Esta influencia que ejerces sobre mí es mucho más encantadora de cuanto se pueda expresar.
-
Schichtarbeiter müssen Nachtarbeit in Kauf nehmen und sind einem System unterworfen, in dem sich Arbeitszeit und Erholungszeit nach einem bestimmten Rhythmus abwechseln.
En consecuencia, experimentará períodos rotativos de trabajo y descanso en turnos sucesivos.
-
Es ist jedoch u.U. nicht immer möglich, bestimmte Dienstleistungen dem Wettbewerb zu unterwerfen, da es sich (fast) um Monopole handelt (z.B. die althergebrachten Monopole der Gemeinden und der öffentlichen Versorgungsunternehmen).
Pero, habida cuenta del carácter (cuasi) monopolístico de algunos servicios (por ejemplo los monopolios naturales de los municipios y de algunos servicios públicos), no siempre es posible la competencia.
-
Wir haben ebenfalls einen Entschließungsantrag eingereicht, in dem die Todesdrohungen der letzten Wochen gegen eine Gruppe von Künstlern, die sich dem Regime nicht unterworfen haben, verurteilt werden.
EL PRESIDENTE. — De conformidad con el Orden del día, se procede al debate conjunto de las siguientes propuestas de resolución : pero creo que hay que señalar también la contribución de la presión pública y de los movimientos pacifistas.
-
Er konzentrierte sich darauf, die Fee zu unterwerfen.
Se concentró en someter el hada.
-
Jane, du gefällst mir, und du beherrschest mich – du scheinst dich zu unterwerfen, und ich bewundere die Schmiegsamkeit an dir; und während ich die weiche Seide um meinen Finger wickle, macht sie mein Herz erbeben.
Nadie me ha sometido, nadie ha influido tan dulcemente como tú lo has hecho.