unerlässlich sein

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Inselgruppe ist für sein subtropisches Klima bekannt, das für das Wachstum und die Entwickelung von u. a. Papayas, Avocados und, natürlich, den kanarischen Bananen unerlässlich ist.

    El archipiélago es famoso por su clima subtropical, fundamental para el cultivo y desarrollo de este tipo de frutas como la papaya, el aguacate y, por supuesto, el plátano de Canarias.

  • Wasserverlust ist ein besonders kritisches Problem bei in Gefangenschaft gehaltenen terrestrischen und semi-terrestrischen Amphibien, da ein ausreichend mit Wasser versorgtes Integument für die normalen Funktionen der Amphibienhaut unerlässlich ist.

    La pérdida de agua es un problema especialmente grave en los anfibios terrestres y semiterrestres mantenidos en cautividad, ya que una hidratación adecuada del tegumento es fundamental para el funcionamiento normal de su piel.

  • Anforderungen Es ist unerlässlich, dass sich die Daten zur Aufstellung der Zahlungsbilanz des Euro-Währungsgebiets eignen.

    Exigencias Es esencial que los datos sean adecuados para el cálculo de la balanza de pagos de la zona del euro.

  • Das Bewusstsein ist in diesem Moment wichtig, die innere Suche nach dem Göttlichen Frühling, der nie endet ist unerlässlich.

    La conciencia en este instante es imprescindible, la búsqueda interior del Manantial Divino que no se agota es imprescindible.

  • Regionale Investitionen im Sinne einer intelligenten und zielorientierten Finanzierung unserer Regionen sind unerlässlich zur Überwindung der Krise in Europa.

    La inversión regional, así como la financiación inteligente y específica de nuestras regiones son la clave para sacar a Europa de la crisis.

  • Vor diesem Hintergrund ist es unerlässlich, dass alle Beteiligten sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor ihrer Verantwortung gerecht werden.

    En estas circunstancias, resulta crucial que todas las partes, tanto del sector privado como del sector público, asuman sus responsabilidades.

  • Deshalb ist es unerlässlich, dass die Mitgliedstaaten, die Gerichte, die Ausbildungseinrichtungen und die Rechtspraktiker ihre juristischen Aus- und Fortbildungsaktivitäten verstärken.

    Es esencial que los Estados miembros, la judicatura, las escuelas de jueces y las profesiones jurídicas impulsen su actividad de formación judicial.

  • Die Achtung der Einheit der Ukraine ist für die friedliche Lösung des Konflikts unerlässlich.

    El respeto de la unidad de Ucrania es esencial para resolver el conflicto de forma pacífica.