vernünftig werden
Wörterbuch
-
vernünftig werdenVerb
Beispiele im Kontext
-
Der Themenkatalog, der hier angesprochen wird, ist vernünftig - Gesundheit, Umwelt, Ernährung.
La lista de temas que se señalan es razonable: salud, medio ambiente, alimentación.
-
Schlägt man den Spötter, so wird der Unverständige klug; straft man einen Verständigen, so wird er vernünftig.
Golpea al burlador, y el ingenuo se hará sagaz; amonesta al entendido, y captará conocimiento
-
daß die Unverständigen klug und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.
para dar sagacidad a los ingenuos y a los jóvenes conocimiento y prudencia
-
Natürlich kann die Kommission dieses Problem nicht allein lösen, aber ich glaube, dass sie einen wichtigen Beitrag dazu leisten kann, dass wieder ein vernünftiges Preisniveau erreicht wird.
Pese a que por supuesto la Comisión por sí sola no puede resolver este problema, creo que puede contribuir de modo importante a que los precios se sitúen en niveles más razonables.
-
Fischler rief alle Beteiligten dazu auf, zu einer sachorientierten Diskussion zurückzukehren und die Kritik auf Fakten zu gründen anstatt auf Fehlinformationen, damit ein vernünftiger Dialog möglich werde.
Fischler ha pedido a todos los participantes volver a un debate objetivo y basar las críticas en realidades y no en información falsa, para que resulte posible entablar un diálogo sensato.
-
Die frau will kein vernünftiger mensch haben. die wird auch nie eine feste beziehung haben.
Ninguna persona sensata quiere tener la mujer. Ella nunca tendrá una relación estable.
-
Wir müssen heute vernünftig arbeiten, wir müssen abstimmen, und bitte, werden Sie Ihrer großen Verantwortung gerecht, damit wir heute unsere Pflicht tun können.
Hoy tenemos que desempeñar nuestra labor, tenemos que votar, y les pido que asuman su gran responsabilidad para que podamos llevar a cabo nuestra misión.
-
Man muß nur vernünftig in der Schule über Demokratie reden, und dann wird es nie Totalitarismus geben.
En primer lugar, la cooperación internacional, en la que también hace hincapié el informe Burtone.