zu Stein werden
Wörterbuch
-
zu Stein werdenVerb
Beispiele im Kontext
-
mit einem eisernen Griffel auf Blei und zum ewigem Gedächtnis in Stein gehauen würden!
¡Que con cincel de hierro y de plomo fuesen cinceladas en la roca para siempre
-
Der Teufel aber sprach zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so sprich zu dem Stein, daß er Brot werde.
Entonces el diablo le dijo: --Si eres Hijo de Dios, di a esta piedra que se haga pan
-
Wer bist du, du großer Berg, der doch vor Serubabel eine Ebene sein muß? Und er soll aufführen den ersten Stein, daß man rufen wird: Glück zu! Glück zu!
¿Quién eres tú, oh gran montaña? ¡Delante de Zorobabel serás aplanada! Él sacará la piedra principal con aclamaciones de '¡Qué hermosa, qué hermosa!'
-
Und der HERR, ihr Gott, wird ihnen zu der Zeit helfen als der Herde seines Volks; denn wie edle Steine werden sie in seinem Lande glänzen.
En aquel día Jehovah su Dios los salvará; como a rebaño pastoreará a su pueblo. Serán sobre su tierra como piedras preciosas de una diadema
-
Das ist der Stein, von euch Bauleuten verworfen, der zum Eckstein geworden ist.
Él es la piedra rechazada por vosotros los edificadores, la cual ha llegado a ser cabeza del ángulo
-
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la principal del ángulo
-
Euch nun, die ihr glaubet, ist er köstlich; den Ungläubigen aber ist der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der zum Eckstein geworden ist,
De manera que, para vosotros que creéis, es de sumo valor; pero para los que no creen: La piedra que desecharon los edificadores, ésta fue hecha cabeza del ángulo
-
Er aber sah sie an und sprach: Was ist denn das, was geschrieben steht: "Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden"?
Pero él, mirándolos, les dijo: --¿Qué, pues, es esto que está escrito: La piedra que desecharon los edificadores, ésta fue hecha cabeza del ángulo