Ende der Diskussion!

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Hier werde ich das Ende der Diskussionen dazu abwarten.

    J’ attends les conclusions des débats.

  • So enttäuschend es auch sein mag, dass kurzfristig keine brauchbare EU-Richtlinie vorliegen wird, so bedeutet dies noch nicht das Ende der Diskussion.

    Si l’ on peut être déçu du fait que l’ Europe ne proposera pas de directive réalisable à court terme, ce n’ est pas pour autant la fin du débat.

  • Das Ende dieser Diskussion ist jedoch noch nicht absehbar.

    La date de conclusion de cette discussion n’ est pas encore connue.

  • Der Beitrag in diesem Band, zusammen mit Peter Kunzmann verfasst, fundiert entsprechend die Rolle von „Würde“ auch im Schwerpunkt der Diskussionen um ein „würdiges“ Ende des menschlichen Lebens.

    La contribution à ce volume, co-écrit avec Peter Kunzmann, fonde en conséquence le rôle de "dignité" aussi dans l'axe des discussion pour une fin "digne" de la vie humaine.

  • Die ersten FünfJahres-Evaluierungsberichte sind noch in der Vorbereitung und werden Ende des Jahres zur Diskussion über das fünfte Rahmenprogramm verfügbar sein.

    Les premiers rapports d' évaluation à cinq ans sont en préparation et seront disponibles à la fin de l' année, au moment du débat sur le cinquième programme-cadre.

  • Die Diskussion darüber fängt eigentlich am völlig falschen Ende der Produktionskette an.

    Débattre de ce sujet revient en réalité à commencer par le mauvais côté de la chaîne de production.

  • Wir müssen die Diskussion führen und zu einem Ende bringen.

    Nous devons avoir cette discussion et la mener à terme.

  • Wir haben diese Diskussion gesucht, und die Konsultation fand Ende vergangener Woche statt.

    Nous avons recherché cette discussion, et la consultation a eu lieu à la fin de la semaine dernière.