Es geht ums Ganze.

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Im Großen und Ganzen geht es beim MAP um die Reduzierung des Fischereiaufwands und darum, diesen Aufwand den vorhandenen Fischbeständen besser anzupassen.

    Toute l' approche du POP consiste à réduire l' effort de pêche et à le faire tendre vers un meilleur équilibre par rapport aux stocks de poisson existants.

  • Wenn es ihnen um die interne Reform als Ganzes geht, dann würde ich sagen: nun gut, es gibt das Weißbuch, wir haben Verfahren vereinbart.

    S' il s' agissait de la réforme interne dans son ensemble, vous diriez: bon, il y a le Livre blanc, nous avons convenu des procédures.

  • Ich möchte betonen, dass es um den arabischen Maghreb als Ganzes und nicht um die einzelnen Maghrebländer geht.

    J' entends bien le Maghreb, et non les pays du Maghreb arabe pris individuellement.

  • Insofern geht es nicht nur um die Notiz von Herrn Castille, sondern auch mir wurde damals von verschiedenen Seiten süffisant gesagt: Wenn das Ganze so gefährlich ist, dann reden wir am besten gar nicht darüber!

    En ce sens, il s' agit non seulement de la note de Monsieur Castille, mais également du fait que l' on m' a suffisamment dit à l' époque, de différents côtés: si tout ça est si dangereux, il vaut mieux que nous n' en parlions pas du tout!