Marokko

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • El Aaiún liegt jedoch nicht in Marokko, sondern in der von Marokko okkupierten Westsahara.

    El Aaiún ne se trouve pourtant pas au Maroc, mais dans le Sahara occidental, qui est occupé par le Maroc.

  • Wir sprechen von einem Territorium, das nicht zu Marokko gehört, aber von Marokko verwaltet wird.

    Nous parlons d' un territoire qui n' appartient pas au Maroc mais qui est administré par le Maroc.

  • Die engen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko und insbesondere zwischen Frankreich und Marokko sind bekannt.

    On connaît les liens étroits qui existent entre l' Union européenne et le Maroc, et plus particulièrement entre la France et le Maroc.

  • Er hat wieder gezeigt, daß er ein guter Freund des Königs von Marokko ist und leider ein Apologet der unrechtmäßigen Besetzung der Westsahara durch Marokko.

    Il a de nouveau montré ses bons liens d' amitié avec le roi du Maroc et il est devenu l' apologiste malheureux de l' occupation illégale du Sahara occidental par le Maroc.

  • Viele der heute Betroffenen stammen nicht aus Marokko, sondern sind Drittstaatsangehörige, die über Marokko in die Union gelangt sind und den Schutz durch unsere Gesetze verdienen.

    La plupart des victimes actuelles ne sont pas marocaines: il s’ agit de ressortissants de pays tiers qui sont entrés dans l’ Union via le Maroc et méritent la protection de nos lois.

  • Marokko wird heute mit Verarbeitungsschiffen konfrontiert, die seine natürlichen Ressourcen ausplündern und gegen die die Fischerboote und die Kleinfischer Marokkos keine Chance haben.

    Le Maroc aujourd'hui se trouve confronté à des navires-usines qui viennent piller les ressources naturelles, face auxquels les petits navires et des petits artisans marocains ne peuvent pas résister.

  • Die bisher praktizierte Obstruktionshaltung Marokkos könnte somit sonst zum Bumerang werden, denn schließlich ist die Fischerei nicht die einzige Verbindungsstelle zwischen Marokko und der EU.

    L' attitude d' obstruction conservée jusqu' à présent par le Maroc risque sans cela d' entraîner un effet de boomerang, car finalement la pêche n' est pas le seul secteur dans lequel le Maroc entretient des relations avec l' UE.

  • Ferner setzen wir uns mit den sozioökonomischen Ursachen der Migration auseinander, und zwar insbesondere in den nördlichen Provinzen Marokkos, aus denen etwa 35% aller aus Marokko stammenden Einwanderer kommen.

    Nous traitons en outre des causes socio-économiques de la migration, notamment dans les provinces septentrionales du Maroc qui représentent environ 35% de l' émigration totale en provenance de ce pays.