betrübt sein

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • so freue ich mich doch nun, nicht darüber, daß ihr seid betrübt worden, sondern daß ihr betrübt seid worden zur Reue. Denn ihr seid göttlich betrübt worden, daß ihr von uns ja keinen Schaden irgendworin nehmet.

    je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.

  • Wir sind betrübt, aber es ist ein Spiel!

    Nous sommes tristes, mais c’est un jeu !

  • Sie ist betrübt

    Elle est attristée

  • Unsere britischen Kollegen sind betrübt.

    Nos collègues britanniques sont peinés.

  • Ich bin betrübt, dass ich nicht an der Tagung teilnehmen kann.

    Je suis attristé que je ne peux pas assister à la réunion.

  • wir sind betrübt, dass wir nicht an deinen Geburtstag gedacht haben.

    Nous sommes attristés que nous n'avons pas pensé de votre anniversaire.

  • Die Straßen gen Zion liegen wüst; weil niemand auf ein Fest kommt; alle ihre Tore stehen öde, ihre Priester seufzen; ihre Jungfrauen sehen jämmerlich, und sie ist betrübt.

    Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes; Toutes ses portes sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, et elle est remplie d`amertume.

  • Laß alle ihre Bosheit vor dich kommen und richte sie zu, wie du mich um aller meiner Missetat willen zugerichtet hast; denn meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübt.

    Que toute leur méchanceté vienne devant toi, Et traite-les comme tu m`as traitée, A cause de toutes mes transgressions! Car mes soupirs sont nombreux, et mon coeur est souffrant.