das Überschlagen
Wörterbuch
-
das ÜberschlagenSubst.
-
das ÜberschlagenSubst.
-
das ÜberschlagenSubst.
-
überschlagenVerb
Beispiele im Kontext
-
Wenn Sie einen Unfall haben, wird ein Gerät im Fahrzeug durch einen ausgelösten Airbag, durch einen plötzlichen Temperaturanstieg im Auto, durch ein Überschlagen des Autos oder durch plötzliches Abbremsen aktiviert.
Si vous avez un accident, un appareil embarqué entre en action lorsque l’ airbag se déclenche, lorsque la température augmente subitement dans la voiture, lorsque la voiture effectue des tonneaux ou décélère subitement.
-
Man hatte den Eindruck, die Politiker überschlagen sich mit radikalen Forderungen und Anweisungen, aber im Hinblick auf die Seuchenbekämpfung waren die meiner Ansicht nach nicht sehr effizient.
Nous avions l' impression que les responsables politiques ont fait du zèle par des revendications et des instructions radicales, mais à mon avis, ces dernières n' étaient pas très efficaces dans la lutte contre l' épidémie.
-
Ich habe das einmal überschlagen.
Je l' ai quelque peu estimée.
-
Das heißt, wir dürfen nicht zulassen, daß die Dinge sich überschlagen und wir am Ende nicht genug Zeit haben.
Nous devons éviter que les événements se précipitent et ne nous laissent plus le temps d' agir.
-
Warum müssen wir uns angesichts der starken Verunsicherung der Verbraucher bei der Genehmigung dieser Erzeugnisse denn gleich überschlagen, nur weil es diese Erzeugnisse bereits gibt und weil die Industrie immer mehr Druck macht?
Pourquoi donc se mettre en quatre, alors que les consommateurs nourrissent de sérieuses craintes, pour autoriser ces produits, simplement parce qu' ils sont là et que l' industrie fait pression?
-
Die Ereignisse haben sich nach dem Besuch des Königs Mohammed VI. überschlagen.
Les événements se sont précipités depuis la visite du roi Mohammed VI.
-
Kommissionspräsident Barroso und seine Kollegen überschlagen sich ja immer, wenn sie die Gründe für die gescheiterte Verfassung analysieren.
Si vous les cuisinez que la réglementation et des directives, l’ attitude qu’ ils adoptent est la suivante: « La directive sunshine?
-
Auch die Kommission hat sich nicht vor Aktivitäten überschlagen.
La Commission ne s' est pas non plus montrée des plus actives.