das Außen
Wörterbuch
-
das AußenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Ausgezeichnete Ideen zu den Institutionen der Außen-, der Sicherheits- und der Verteidigungspolitik sind bereits von Herrn Dehaene und Herrn Barnier entwickelt worden, die sich im Übrigen mit den vom Parlament geäußerten Ansichten decken.
D' excellentes idées concernant les institutions de la politique étrangère et de la politique de sécurité et de défense sont déjà exprimées par MM. Dehaene et Barnier; ces idées recoupent d'ailleurs souvent celles exprimées par le Parlement.
-
wie ist die breite außen der felge?
de même que la largeur à l'extérieur de la jante?
-
Dicke der Fettschicht auf der Außen- und Innenseite des Schlachtkörpers.
Importance de la graisse à la partie externe et à la partie interne de la carcasse.
-
die Scherbretter an der Außen- oder Innenseite des Schanzkleides oder an den Galgen verstaut sind,
les panneaux du chalut sont amarrés sur la face intérieure ou extérieure du bastingage ou aux portiques;
-
Derzeit bilden Menschenrechte und Demokratie den Kern, der die Gestaltung der Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union bestimmt.
Aujourd’ hui, les droits de l’ homme et la démocratie forment l’ axe autour duquel se construit la politique étrangère et de sécurité de l’ Union européenne.
-
Im Moment hat es den Anschein, als warte die Europäische Union auf den Druck von außen, den Druck, der von den Verhandlungen der Welthandelsorganisation ausgehen wird, um die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik voranzutreiben.
On dirait pour l' instant que l' Union européenne attend une pression de l' extérieur pour imposer la réforme de la PAC dans le cadre des négociations de l' Organisation mondiale du commerce.
-
Darüber hinaus wäre es von Vorteil, die außen- und sicherheitspolitischen Ziele der verschiedenen Mitgliedstaaten kennen zu lernen.
En outre, il serait également judicieux de mieux connaître les objectifs et les besoins des différents États membres en matière de politique extérieure et de sécurité.
-
Sie muß präventiv tätig sein im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik und der Entwicklungspolitik und reaktiv durch Sanktionen, wie beispielsweise die Aussetzung von Hilfen.
Elle doit agir de manière préventive dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité et dans celui de la politique de développement et réagir par le biais de sanctions, en suspendant des aides par exemple.