das Buchenholz
Wörterbuch
-
das BuchenholzSubst.
Beispiele im Kontext
-
Der Wirtschafts- und Sozialausschuß ist unter diesen Gegebenheiten nur mit Bedenken damit einverstanden, daß mit der Änderungsrichtlinie lediglich der Staub von Eichen- und Buchenholz der Richtlinie unterworfen wird.
Dans ces circonstances, le Comité économique et social, en approuvant cette proposition, doute que la proposition de modification n'inclut que les poussières de chêne et de hêtre dans le champ d'application de la directive.
-
Die meisten Gegenstände, für die Buchenholz verwandt wurde, gibt es jedoch nicht mehr: Butterfässer, Waschzuber, Bürsten, Wäscheklammern, usw.
Mais la plupart de ses applications ont disparu : barattes, machines à laver, brosses, pinces à linge, parquets, etc.
-
Hierbei handelt es sich um die Eröffnung eines jährlichen Gemeinschaftszollkontingents für 1999 und 2000 für Qualitätsgerste, die zur Herstellung von Malz für die Bereitung von Bier, das in Fässern reift, die Buchenholz enthalten, verwendet wird.
Il s'agit d'un contingent annuel de 50 000 t, ouvert pour 1999 et 2000, pour l'orge de qualité supérieure destiné à la production de malt utilisé dans la fabrication de certaines bières vieillies dans des cuves contenant du bois de hêtre.
-
Das Modell wird aus reinem, massivem Buchenholz in der EU gefertigt und ist schwarz lackiert.
Le modèle est fabriqué en pur bois de hêtre massif au sein de l'UE et est laqué noir.
-
Dieses enganliegende Kleid besteht aus feinstem Modal-Stoff, der aus Buchenholz gewonnen wird.
Cette robe moulante est faite en fin tissu de modal qui est fabriqué à partir de bois de hêtre.
-
Darüber hinaus muss die zuständige Behörde kontrollieren, ob das Malz innerhalb einer Frist von 150 Tagen zu Bier verarbeitet wurde, das in Buchenholz enthaltenden Fässern gereift ist.
En outre, la transformation du malt en bière vieillie dans des cuves contenant du bois de hêtre dans un délai de cent cinquante jours doit être soumise au contrôle de l'autorité compétente.
-
Ich unterstütze die Ausweitung der geltenden Richtlinie über Karzinogene auf Holzstaub von Eichen- und Buchenholz, auf Mutagene der Kategorien 1 und 2 und auf Vinylchloridmonomer.
Je suis d'accord avec l' idée d' étendre la portée de la directive actuelle aux agents cancérigènes en vue d' inclure les poussières de chêne et de hêtre, les substances mutagènes classées dans les catégories 1 et 2 et le chlorure de vinyle monomère.
-
Ich unterstütze die Aus weitung der geltenden Richtlinie über Karzinogene auf Holzstaub von Eichen- und Buchenholz, auf Mutagene der Kategorien 1 und 2 und auf Vinylchloridmonomer.
La Commission en a pris pleinement acte et je voudrais donc aborder la ques tion de la responsabilité des importateurs.