das Druckmittel
Wörterbuch
-
das DruckmittelSubst.
Beispiele im Kontext
-
Das ist ein Druckmittel, um die Immunität amerikanischer Soldaten vor internationaler Verfolgung wegen Kriegsverbrechen zu erzwingen.
Il s' agit là d' un moyen de pression visant à concéder aux militaires américains l' immunité en matière de poursuites internationales pour crimes de guerre.
-
vorrichtung nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß als druckmittel aus dem motorinternen Ölkreislauf abgeleitetes und auf einen druck von beispielsweise 5 bar eingestelltes motoröl verwendet ist.
dispositif selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'on utilise comme fluide sous pression l'huile de moteur prélevée à partir du circuit d'huile interne de moteur et réglée à une pression de par exemple 5 bar.
-
Wenn dies als Druckmittel für die Verhandlungen dienen soll, dann kann ich das durchaus verstehen.
S’ il s’ agit d’ un moyen de susciter des négociations, je peux le comprendre.
-
Dann haben wir noch ein weiteres Druckmittel, um die dortigen Potentaten an den Pranger zu stellen.
Nous pourrons alors faire davantage pression et déshonorer les dirigeants.
-
Der Streik wird als Druckmittel und als Teil des tariflichen Regelungsmechanismus angesehen. Das französische Recht läßt auch zu, darin ein Mittel der Meinungsfreiheit zu sehen.
Cette disposition impliquait que les associations d'employeurs devaient se déclarer comme syndicats afin de pouvoir s'engager dans les négocia tions collectives, et c'est pourquoi le FUE fut constitué et déclaré.
-
Zum einen geht es darum, dass Russland die Lieferung von Energierohstoffen als politisches Druckmittel sowohl gegenüber den EU-Mitgliedstaaten als auch gegenüber anderen Ländern benutzt.
Le premier concerne l’ exploitation par la Russie des approvisionnements énergétiques comme levier d’ influence politique, à la fois sur les États membres de l’ UE et d’ autres pays.
-
Wir werden keine weiteren Druckmittel mehr in der Hand haben.
Nous sommes tous conscients de l'importance de l'enjeu.
-
die funktion des sitzventils (63) ist vom hub eines stangenkolbens (40) abhängig, mit dem bei betätigter hilfsbremse druckmittel aus einem ersten druckraum (43) ausstossbar ist.
le fonctionnement de la soupape à siège (63) dépend de la course d'un piston à tige (40) grâce auquel du fluide hydraulique peut être éjecté hors d'une première chambre de pression (43) lorsque le frein auxiliaire est actionné.