das Eigentum
Wörterbuch
-
das EigentumSubst.
Beispiele im Kontext
-
Verkauf geht das Eigentum an dem Vermögenswert vollständig vom Verkäufer auf den Käufer über, ohne dass gleichzeitig eine Rückübertragung des Eigentums vereinbart wird.
Les opérations ferme impliquent le transfert de la pleine propriété du vendeur à l' acheteur sans qu' une rétrocession y soit liée.
-
◄ Rechtscharakter Bei einem endgültigen Kauf bzw. Verkauf geht das Eigentum an dem Vermögenswert vollständig vom Verkäufer auf den Käufer über, ohne dass gleichzeitig eine Rückübertragung des Eigentums vereinbart wird.
◄ Nature juridique Les opérations ferme impliquent le transfert de la pleine propriété du vendeur à l' acheteur sans qu' une rétrocession de propriété y soit liée.
-
welchen Inhalts sie auch sein mögen, bleiben somit auch nach der Bereitstellung derselben für den Arbeitnehmer das Eigentum des Unternehmens.
la teneur, ainsi mis à la disposition d’un salarié restent la propriété de l’entreprise.
-
Geben Sie das Eigentum an die religiösen Minderheiten zurück und ändern Sie das Gesetz über Stiftungen, so dass die Minderheiten zumindest eine angemessene Entschädigung erhalten, wenn sie schon ihr Eigentum nicht zurückerhalten können.
Rendez leurs biens aux minorités religieuses et changez la proposition de loi sur les fondations afin que, si ces biens ne peuvent leur être rendus, les églises minoritaires perçoivent au moins un dédommagement convenable.
-
Der Kunde verschafft iFIS das Eigentum an dem verkauften Edelmetall.
Le client donne à iFIS la propriété du métal précieux vendu.
-
Wir behalten uns das Eigentum an der Ware bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises vor.
Nous nous réservons la propriété des marchandises jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.
-
Tatsache ist, dass das Eigentum an den Zeitnischen durch Verträge zwischen den Vertragspartnern bestimmt werden muss.
Le fait est que la possession des créneaux horaires doit être déterminée par des accords conclus entre des parties.
-
Insbesondere ging es z. B. darum, den Eigentumsvorbehalt zu regeln, so daß der Verkäufer bis zur vollständigen Bezahlung das Eigentum an den Gütern behält.
Il s' agissait entre autres de réglementer la réserve de propriété de manière à ce que le vendeur reste propriétaire des biens jusqu' au paiement complet de la facture.