das Erachten
Wörterbuch
-
das ErachtenSubst.
-
erachtenVerb
Beispiele im Kontext
-
Ist ihm bekannt, daß Aung San Suu Kyi, die Anführerin der demokratischen Opposition in Burma, praktische Wirtschaftsmaßnahmen gefordert hat, die ihres Erachtens der einzige Weg seien, um politische Änderungen in ihrem Land herbeizuführen?
Est-il au courant que le leader de l' opposition démocratique en Birmanie, Mme Aung San Suu Kyi, a demandé l' instauration de mesures économiques pratiques, seul moyen susceptible d' entraîner des changements politiques dans son pays?
-
Das ist meines Erachtens der richtige Weg, der, wie ich hoffe, uns solche Fehler vermeiden lässt, wie Polen sie in seinen Beziehungen zu unserem östlichen Nachbarn begangen hat.
Je pense que c’ est la voie à suivre et j’ espère qu’ elle nous permettra d’ éviter des erreurs telles que celles commises par la Pologne dans ses négociations avec notre voisin de l’ est.
-
Insofern obliegt der französischen Ratspräsidentschaft meines Erachtens die wichtige Aufgabe, endlich Begeisterung für Nizza zu wecken.
Je pense donc que c' est une tâche de taille qui attend la présidence française, avant de pouvoir enfin" briller" à Nice.
-
Das Parlament sollte meines Erachtens den Mut haben, eine Entscheidung zu treffen und eine Kontonummer anzugeben, weil ansonsten jeder für sich handeln muss.
Je pense que le Parlement doit avoir le courage de prendre cette décision et de donner un numéro de compte, sinon nous devrons agir individuellement.
-
Wenn sich Göteborg dessen als fähig erweist, kann es meines Erachtens den Bürgern damit auch beweisen, dass es sich für das europäische Projekt zu kämpfen lohnt.
Je pense que si Göteborg peut témoigner de tout ceci, il prouvera par la même occasion que le projet européen vaut la peine d' être défendu.
-
Das hat beispielsweise dazu geführt, dass meine Fraktion es überhaupt nicht für notwendig erachten musste, eigene Änderungsanträge einzureichen, weil meines Erachtens das, was Ward Beysen gemacht hat, gut war.
Cette démarche a par exemple permis d' éviter que mon groupe juge nécessaire d' introduire des amendements, du fait que le travail de M. Beysen est satisfaisant en l' état.
-
Hier hat meines Erachtens der Berichterstatter eine sehr wichtige Rolle gespielt.
À cet égard, j' estime que le rapporteur a joué un rôle primordial.
-
Darin liegt meines Erachtens die große Herausforderung der nächsten sechs Monate.
Voilà, à mes yeux, le grand défi de ces six prochains mois.