das Lager

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das Lager Natzwiller-Struthof war eines der grausamsten Lager der Nationalsozialisten, wo durch medizinische Experimente Tausende den Tod gefunden haben.

    Le camp Natzwiller-Struthof était un des camps les plus horribles, dans lequel des milliers de personnes ont trouvé la mort à la suite d' expériences médicales effectuées par les nazis.

  • Und wenn ein Mann bei ihr liegt und es kommt sie ihre Zeit an bei ihm, der wird sieben Tage unrein sein, und das Lager, auf dem er gelegen hat wird unrein sein.

    Si un homme couche avec elle et que l`impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.

  • Also kam Gideon und hundert Mann mit ihm vor das Lager, zu Anfang der mittelsten Nachtwache, da sie eben die Wächter aufgestellt hatten, und bliesen mit Posaunen und zerschlugen die Krüge in ihren Händen.

    Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu`ils avaient à la main.

  • Mose aber nahm die Hütte und schlug sie auf draußen, ferne vom Lager, und hieß sie eine Hütte des Stifts. Und wer den HERRN fragen wollte, mußte herausgehen zur Hütte des Stifts vor das Lager.

    Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l`appela tente d`assignation; et tous ceux qui consultaient l`Éternel allaient vers la tente d`assignation, qui était hors du camp.

  • Das Lager in Safenwil hat mir die Lieferung nach Crissier bestätigt.

    Le camp de Safenwil m'a confirmé les coûts à Crissier.

  • Das Lager in Safenwil hat mir die Auslieferung nach Crissier bestätigt.

    Le camp m'a confirmé l'extradition Safenwil à Crissier.

  • Die waren werden mir dem zug geliefert. Jeden morgen räumen wir die Waren von dem Zug in das Lager. Damit wir es später den kunden verkaufen können

    Qui devait être livré à moi dans le train. Chaque matin, nous dédouane la marchandise à partir du train vers le camp. Afin que nous puissions vendre plus tard le client

  • Die Soldaten, die am 2. April in das Lager eindrangen, hatten keinerlei Erbarmen mit der Zivilbevölkerung, ganz gleich ob es sich um Kinder, alte Menschen, Behinderte oder Verwundete handelte.

    Nombre de soldats, de ces soldats qui ont investi le camp le 2 avril, n' ont eu aucune pitié pour la population civile, qu' il s' agisse d' enfants, de personnes âgées, de handicapés, de blessés.