das Stützen
Wörterbuch
-
das StutzenSubst.
-
das StützenSubst.
-
stutzenVerb
Beispiele im Kontext
-
die stütze die einlage
pour soutenir l'insert
-
Eine moderne Gesellschaft, die sich auf Kreativität sowie auf die Fähigkeit stützt, das Potenzial an Humanressourcen aller ihrer Mitglieder zu nutzen, wird an Boden verlieren, wenn sie das Potenzial der Frauen nicht voll ausschöpft.
La société moderne, fondée sur la créativité, sur l’ aptitude à exploiter le potentiel humain de tous ses membres, perdra pied si elle ne profite pas pleinement du potentiel des femmes.
-
Die Ergebnisse der einzelnen Studien stützen die Ergebnisse der kombinierten Auswertung.
Les résultats des études individuelles soutiennent les résultats de l'analyse combinée.
-
Im Moment haben wir keinen Beweis, der das stützt, was in der deutschen Presse behauptet wurde.
Pour l’ instant, nous ne disposons pas de preuves confirmant les allégations de la presse allemande.
-
Diese Daten belegen die ausgeprägten Ungleichbehandlungen und einzelstaatlichen Egoismen, auf denen sich das Grundsatz der relativen Stabilität stützt, den Sie nicht in Frage stellen wollen.
Ces données montrent les profondes discriminations et les égoïsmes étatiques qui sous-tendent le principe de stabilité relative que vous ne voulez pas remettre en cause.
-
Und am gravierendsten ist dabei, daß sich diese Expertengruppe bei ihrem Vorgehen auf den Antrag einer Regierung stützt, deren Land überhaupt keine Bananen produziert, nämlich die der Vereinigten Staaten.
Et le plus grave dans cette question est que la base principale des travaux de ce groupe d' experts consiste en la demande d' un gouvernement qui ne produit pas de bananes, à savoir le gouvernement des États-Unis.
-
Das außenwirtschaftliche Umfeld ist günstig und stützt die Exporte des Eurogebiets.
L' environnement extérieur est favorable et soutient les exportations de la zone euro.
-
Kommissar Borg sagte soeben, dass er die Annahme unseres Änderungsantrags 34 ablehnt, da sich Artikel 7 Absatz 2, auf dem unser Änderungsantrag basiert, auf eine Klassifizierung stütze, die nicht dem Wortlaut entspricht.
Le commissaire Borg vient de nous dire qu’ il refuse de valider notre amendement 34, au motif que l’ article 7, paragraphe 2, sur lequel se fonde notre amendement s’ appuie sur une classification qui ne correspond pas au texte.