das ist zweierlei

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der Widerstand der Mitgliedstaaten ist aus zweierlei Erwägungen hervorgegangen:

    Cette opposition de la part des États membres est née de considérations de deux ordres:

  • Ein solches zweigleisiges System bringt unweigerlich den Nachteil mit sich, daß jeder Mitgliedstaaten zweierlei Recht anzuwenden hat, nämlich sein eigenes Recht und das des Übereinkommens.

    Ce système à deux branches comporte inévitablement l' inconvénient de voir chaque État membre appliquer deux droits: son propre droit et celui de la convention.

  • Das ist aus meiner Sicht in zweierlei Hinsicht ein tief betrüblicher Vorgang.

    À mes yeux, il s’ agit d’ une situation très décourageante pour deux raisons.

  • Das ist ein historisches Ereignis in mindestens zweierlei Hinsicht.

    Cet évènement est historique à au moins deux égards.

  • Die Umwidmung der Empfehlung in eine Richtlinie ist von zweierlei Vorteil.

    L' avantage de passer d' une recommandation à une directive est double.

  • Wir haben heute Entschließungen angenommen, in denen eine Rückgabe gefordert wird. Aber ich frage mich, ob das nicht ein klarer Fall von zweierlei Maßstäben ist.

    Nous avons aujourd’ hui adopté des résolutions appelant à une restitution, mais je me demande si nous ne sommes pas en présence d’ un exemple patent de double langage.

  • Wir haben zweierlei Arten von Maßnahmen beschlossen, von denen viele sehr gut sind.

    Nous avons voté deux blocs de mesures. Beaucoup sont bonnes.

  • Der internationale Verkehr von Land zu Land und die Zulassung, Fahrgäste im internationalen Verkehr zusteigen zu lassen, sind zweierlei.

    Le transport international de pays à pays et l' autorisation de réunir des passagers pour un transport international sont un autre problème.