der Abkomme

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Das zehnte Dreijahres-Abkommen umfaßt den Zeitraum von 1999 bis 2001 und sieht einen Beitrag von 120,82 Millionen Euro zu den regulären Bildungs- und Gesundheitsprogrammen der UNWRA vor.

    La dixième convention triennale couvre la période 1999-2001 et prévoit une contribution de 120,82 millions d' euros aux programmes ordinaires de l' UNRWA dans les domaines de la santé et de l' éducation.

  • Eine Mitteilung der Beschwerdepunkte ist eine Verfahrenshandlung im Verfahren aufgrund von Artikel 81 EG-Vertrag und Artikel 53 EWR-Abkommen, nach denen Kartelle und andere wettbewerbsschädliche Absprachen verboten sind.

    La communication des griefs est une étape de la procédure prévue par l'article 81 du traité et l'article 53 de l'accord EEE, qui interdit les ententes et autres pratiques concertées préjudiciables.

  • gestützt auf das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden "EWR-Abkommen"), insbesondere auf die Artikel 86 und 98,

    vu l'accord sur l'Espace économique européen(ci-après dénommé "l'accord EEE"), et notamment ses articles 86 et 98,

  • Deshalb ist der Gegensatz zu anderen Abkommen- ich möchte zum Beispiel das Abkommen mit Grönland hervorheben, bei dem die Reeder keinen Kostenbeitrag leisten- noch auffälliger.

    Aussi, le contraste avec d' autres accords- je voudrais souligner, par exemple, l' accord avec le Groenland où les armateurs ne contribuent pas à leur coût- s' avère être encore plus flagrant.

  • Wir haben die Arbeitsbeziehungen im Zusammenhang mit dem Cotonou-Abkommen nicht eingestellt, aber wir müssen unsere Aktivitäten an die Situation anpassen.

    Nous n’ avons pas suspendu les relations de travail de Cotonou, mais nous devons nous adapter � la situation.

  • Umsetzung der Dayton-Abkommen in Kroatien

    Application des accords de Dayton en Croatie

  • Das wird nicht mehr möglich sein, weil das Marokko-Abkommen nicht zustande gekommen ist.

    Cela ne sera plus possible en raison de l' absence d' un accord avec le Maroc.

  • . Dieser Bericht befasst sich mit dem Vorschlag der Kommission für eine Verordnung, die eine Reaktion auf das Urteil des Gerichtshofs zu bilateralen Open-Skies-Abkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten von Amerika ist.

       .- Ce rapport porte sur la proposition de règlement de la Commission qui fait suite à l’ arrêt de la Cour de justice relatif aux accords bilatéraux dits de" ciel ouvert" entre des États membres de l’ UE et les États-Unis d’ Amérique.