der Asylbewerber

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Schließlich sorgen sie für die Prävention von Gewalt in den Gebäuden zur Unterbringung der Asylbewerber an der Grenze oder in den Aufnahmezentren.

    Enfin, ils devront veiller à la prévention de la violence dans les locaux destinés à héberger les demandeurs, que ce soit à la frontière ou dans les centres de logement.

  • Der Asylbewerber hatte danach auch das Recht, während dieser Verfahrensstufe mit einem Rechtsbeistand Kontakt aufzunehmen.

    Il avait également le droit de contacter un conseil juridique pendant cette phase de la procédure.

  • Ich kann die Beweggründe all derer nachvollziehen, die verlangen, dass der Asylbewerber selbst und nicht das für die Einreise verantwortliche Land entscheidet, wo der Asylantrag gestellt werden soll.

    Je comprends la motivation de ceux qui désirent que le choix individuel du candidat soit le facteur déterminant l' endroit où une demande d' asile est présentée, plutôt que l' État responsable de l' entrée.

  • Die Behandlung der Asylbewerber ist in allen Mitgliedstaaten der EU absolut entsetzlich.

    Dans tous les États membres, le traitement réservé aux demandeurs d' asile est absolument effrayant.

  • Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, damit der Asylbewerber seiner Mitwirkungspflicht nachkommen und die zuständigen Behörden bei der Ermittlung des Sachverhalts unterstützen kann.

    Les États membres prennent les mesures appropriées pour permettre au demandeur d’asile de remplir son obligation de coopérer avec les autorités compétentes à l'établissement des faits le concernant.

  • Dasselbe gilt für die Möglichkeit der Asylbewerber, Informationen über ihre Rechte zu erhalten und die Korrektheit der Angaben zu kontrollieren.

    Il en va de même de la possibilité, pour chaque demandeur d' asile, d' être informé sur ses droits et de vérifier l' exactitude des renseignements le concernant.

  • Der Asylbewerber wird hier kriminalisiert.

    Le demandeur d' asile est criminalisé.

  • Die Zuwanderungsströme der Asylbewerber verlangsamen sich

    En France, le nombre des demandeurs a chuté de plus de moitié en trois ans45, au détriment surtout des ressortissants d'Afrique et d'Asie (Turquie incluse), tandis que les effectifs des