der Ausbildungsplatz
Wörterbuch
-
der AusbildungsplatzSubst.
-
der AusbildungsplatzSubst.
Beispiele im Kontext
-
Herzlichen Dank, dass Sie sich Zeit für meine Bewerbungsunterlagen nehmen. Ich beziehe mich auf Ihr Lehrstellenangebot und bewerbe mich um den Ausbildungsplatz als Pharma-Assistentin auf den Sommer 2012.
Nous vous remercions d'avoir pris le temps de ma demande de prendre. Je me réfère à votre apprentissage et à appliquer pour l'apprentissage en tant que préparateur en pharmacie à l'été 2012.
-
Wir" Grünen" glauben, daß man den Jugendlichen einen Ausbildungsplatz in den Unternehmen garantieren muß, damit die Jugendlichen einmal hineinkommen. Sonst werden sie für lange Zeit nicht dem Arbeitsmarkt angehören.
Les Verts pensent qu' il faut garantir aux jeunes une place de formation en entreprise, afin qu' ils puissent, un jour ou l' autre, s' intégrer au monde du travail, faute de quoi ils demeureront pendant longtemps exclus du marché de l' emploi.
-
In Übereinstimmung mit den irischen Behörden bemüht sich die Kommission, Lösungen zu finden, um die Zahl der verfügbaren Ausbildungsplätze für junge Menschen ohne Abschluß zu erhöhen.
De concert avec les autorités irlandaises, la Commission s' efforce de trouver des solutions pour augmenter le nombre d' emplois de formation disponibles pour les jeunes sans qualification.
-
Für Anna haben wir, nach vielen Problemen, nun endlich einen neuen Ausbildungsplatz gefunden. Das alte Restaurant ist inzwischen geschlossen. Aber sie muss nun nochmals ein halbes Jahr länger ihre Ausbildung machen.
Pour Anna, nous avons, après bien des difficultés, a finalement trouvé un nouveau cours de formation. Le vieux restaurant est maintenant fermé. Mais elle a maintenant l'autre moitié un an de plus pour faire leur formation.
-
Dabei gilt unsere Aufmerksamkeit insbesondere den Jugendlichen, wir müssen uns um Arbeits- und Ausbildungsplätze für Jugendliche kümmern.
Nous devons nous préoccuper des jeunes, consacrer des efforts à créer des places pour les jeunes dans des établissements d' enseignement, et des emplois.
-
Wenn jeder um einen Arbeitsplatz, einen Ausbildungsplatz oder eine Wohnung kämpfen muß, wird ein Interessenstreit zwischen den Gruppen hervorgerufen.
À partir du moment où chacun doit se battre pour obtenir un emploi, une place dans une école ou un logement, il se crée un conflit d' intérêts entre différents groupes.
-
Wir wollen eine Leitlinie sehen: Darin heißt es ausdrücklich, daß jede beschäftigungslose Person innerhalb von zwölf Monaten ab dem Datum ihrer Arbeitslosigkeit entweder einen Arbeitsplatz oder einen Schulungs- bzw. Ausbildungsplatz haben wird.
Nous souhaitons une ligne directrice: et il est stipulé clairement ici que chaque chômeur aura soit un emploi, soit une possibilité d' acquérir des qualifications ou une formation dans les douze mois de son chômage.