der Emissionsgrenzwert
Wörterbuch
-
der EmissionsgrenzwertSubst.
Beispiele im Kontext
-
Hierin werden die Emissionsgrenzwerte bei der Mitverbrennung und Verbrennung festgestellt.
Elles établissent les seuils de rejets pour l' incinération et la coïncinération.
-
Beschreiben Sie bitte kurz, auf welche Weise sichergestellt wird, dass die Emissionsgrenzwerte für Abgase, die Werte der diffusen Emissionen und die Gesamtemissionsgrenzwerte eingehalten werden.
Décrivez brièvement les pratiques visant à assurer le respect des valeurs limites d’émission des gaz résiduaires, des valeurs d’émission diffuse et des valeurs d’émission totale.
-
Wir befürchten, dass die Richtlinie über nationale Emissionsgrenzwerte das gleiche Schicksal ereilen wird.
Nous suspectons que la même chose se produira avec la directive sur le plafond national d' émissions.
-
Darüber hinaus gelten nach der Richtlinie die gleichen Prüfvorschriften wie für mobile Maschinen und Geräte, und die Emissionsgrenzwerte sind ebenfalls identisch.
En outre, la directive prévoit les mêmes prescriptions d'essai que celles qui ont été adoptées pour les engins mobiles non routiers, ainsi que les mêmes valeurs limites d'émission.
-
Es besteht die Möglichkeit, noch strengere Emissionsgrenzwerte zu verwenden, wenn die örtlichen Verhältnisse oder die Einhaltung der nationalen Emissionsgrenzwerte dies erforderlich machen.
Des valeurs limites encore plus sévères pourront être utilisées si des circonstances locales le justifient ou si le respect des plafonds nationaux d' émissions l' exige.
-
Im Falle von Neuanlagen gestattet die mit der Nutzung von Größenvorteilen verbundene Senkung der Kosten von Umweltschutzmaßnahmen sowohl für Stickoxide als auch für Schwefeldioxide eine Verschärfung der Emissionsgrenzwerte.
Dans le cas des nouvelles usines, les économies d' échelle qui réduisent le coût du respect des objectifs permet de diminuer les valeurs limites d' émission pour les oxydes d' azote et les dioxydes de soufre.
-
Das Mittel ist die Kombination von Emissionsgrenzwerten mit dem Ziel der Wasserqualität.
Il conviendra de combiner les valeurs limites d' émission avec un objectif qualitatif pour l' eau.
-
Die Richtlinien zur Luftqualität enthalten Emissionsgrenzwerte für die Jahre 2005 und 2010.
Les directives sur la qualité de l' air fixent des limites d' émissions pour 2005 et 2010.