der Gedanke
Wörterbuch
-
der GedankeSubst.
-
der GedankeSubst.
-
der GedankeSubst.
-
der GedankeSubst.
Beispiele im Kontext
-
Der Gedanke der Koordinierung wurde geäußert.
L' idée d' une coordination a été évoquée.
-
Das ist der Gedanke, der hinter dem Vorschlag steht.
C' est l' idée qui se cache derrière la proposition.
-
Der Gedanke, die Beihilfe und Unterstützung für die östlichen Länder aufzugeben, liegt mir fern, aber es liegt doch auf der Hand, daß wir dieses Ungleichgewicht schnellsten korrigieren müssen.
Loin de moi l' idée d' abandonner l' aide et le soutien aux pays de l' Est, mais il est évident que nous devons rapidement corriger ce déséquilibre.
-
Der Gedanke, daß das Zollpersonal jetzt ein EU-Abzeichen tragen solle, liegt uns völlig fern.
L' idée d' obliger le personnel des douanes à arborer un emblème communautaire nous semble très étrange.
-
Der Gedanke entstammt dem Verwaltungsrecht und bezieht sich vor allem auf Diskriminierung am Arbeitsplatz.
L' idée trouve son origine dans le droit administratif et porte notamment sur la discrimination au travail.
-
Der Gedanke, dass sich der Staat aus derart unverzichtbaren Aufgaben zurückzieht und freien Wettbewerb zulässt, ist unerträglich.
L’ idée d’ une autorité décidant de la libre concurrence est pernicieuse pour des activités aussi capitales.
-
Der Gedanke, man könne die riesigen Molkerei- oder Fleischereibetriebe des Flachlands in den Berggebieten nachahmen, mehrt das Unverständnis gegenüber der Europäischen Union.
On accroît l' incompréhension vis-à-vis de l' Europe en pensant pouvoir imiter dans les montagnes les grandes laiteries ou les grands abattoirs de plaine.
-
Der Gedanke hinter diesem Änderungsantrag des Berichterstatters war sicher, der Umwelt zuliebe die Verbraucher durch höhere Treibstoffpreise vom Gebrauch ihres Privatwagens abzuhalten.
L' idée sous-tendant cet amendement du rapporteur était- j' en suis convaincue- qu' une hausse des prix du carburant dissuadant le consommateur d' utiliser son véhicule privé profiterait à l' environnement.