der Kommentator

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dass keine Strafverfolgung gegen die von den Kommentatoren als Pogrom bezeichneten Ausschreitungen in El Ejido( Spanien) stattfand, ist eine Schande für Europa.

    L' absence de poursuites contre les violences" d' Elexilo"( Espagne) qualifié de" pogrom" par les commentateurs n' est pas digne de l' Europe.

  • Dieser Anstieg wurde von einigen Kommentatoren den guten Gewinnmöglichkeiten am Schweinemarkt zugeschrieben, nachdem die im Jahr 1999 auf einen Tiefstand gesunkenen Preise überaus kräftig anzuziehen begannen.

    Une réduction des aides directes pour ces produits a été annoncée dans le cadre de la réforme de la PAC prévue dans l'Agenda 2000 et, également en réaction à des prix bas, de nombreux agriculteurs ont donc décidé

  • Wie der amerikanische Kommentator Mencken einst sagte, gibt es für jedes komplizierte Problem eine Antwort, die klar, einfach und falsch ist.

    Comme l’ a dit un jour le commentateur américain Mencken, « pour chaque problème complexe, il existe une réponse claire, simple, mais fausse ».

  • Diese starken Wachstumsraten haben viele Kommentatoren meinen lassen, der Bedarf an Strukturfondsinvestitionen in Irland sei nicht mehr so groß.

    Ces niveaux de croissance élevés ont incité de nombreux commentateurs à suggérer que la nécessité de fonds structurels d' investissement en Irlande diminue.

  • Wann werden einige Kommentatoren endlich einsehen, daß die Flexibilität der Auslegung, abschätzig auch als" Kaugummi" bezeichnet, in den bestehenden Kriterien wohlweislich bereits enthalten ist.

    Quand les commentateurs comprendront-ils enfin que la flexibilité d' interprétation, péjorativement qualifiée de « fondant », est déjà prudemment inscrite dans les critères existants?

  • Viele Kommentatoren und Akteure haben befürchtet, dass dieser Bewegung der Atem ausgeht.

    L’ essoufflement de ce mouvement était une crainte partagée par nombre de commentateurs et d’ acteurs.

  • Kommentatoren (Professoren und Kunstkritiker) und Programmgestalter werden an den Diskussionen teilnehmen.

    Les commentateurs (professeurs et critique d'art) et les concepteurs du programme participeront aux discussions.