der Prozentsatz
Wörterbuch
-
der ProzentsatzSubst.
-
der ProzentsatzSubst.
Beispiele im Kontext
-
Prozentsatz der Prozentsatz der
Pourcentage de Pourcentage de
-
ZUTEILUNG BEI MENGENTENDERN Der Prozentsatz der Zuteilung errechnet sich wie folgt: a ll%= A
PROCRÉDURE D' ADJUDICATION DANS LE CADRE DES APPELS D' OFFRES À TAUX FIXE Le pourcentage servi est: ad%= M
-
Der Prozentsatz der Patienten, die von Woche 9 bis 12 nicht geraucht hatten, betrug 44% bei CHAMPIX, 30% bei Bupropion und 18% bei Placebo.
Le pourcentage de patients n'ayant pas fumé entre la semaine 9 et la semaine 12 était de 44% avec CHAMPIX, de 30% avec le bupropion et de 18% avec le placebo.
-
Der Prozentsatz der gesamten öffentlichen Ausgaben für Bildung und Ausbildung ist in den letzten zehn Jahren in 11 der 15 Mitgliedstaaten gesunken.
Le pourcentage de l' ensemble des dépenses publiques consacrées à l' éducation et à la formation a régressé dans 11 États membres sur 15 au cours des dix dernières années.
-
Die Zeit bis zum Erreichen der maximalen Plasmakonzentration und der Prozentsatz der im Urin ausgeschiedenen Dosis waren bei Kindern im Vergleich zu Erwachsenen erhöht.
Le temps nécessaire pour atteindre la concentration plasmatique maximale et le pourcentage de la dose excrété dans les urines étaient augmentés chez les enfants par rapport aux adultes.
-
Ich habe nochmal nachgesehen, und in dem Text steht tatsächlich, dass der Prozentsatz der zulässigen Förderung erhöht werden kann, wenn ein Wettbewerber aus einem Nicht-EU-Land mehr Beihilfe erhält.
J’ ai vérifié une seconde fois et le texte dit bien que le pourcentage d’ aide autorisé peut être augmenté si un concurrent d’ un pays n’ appartenant pas à l’ UE reçoit davantage de subventions.
-
„Ausbeute“ ist die Menge oder der Prozentsatz der Veredelungserzeugnisse, die beziehungsweise der bei der Veredelung einer bestimmten Menge von in ein Veredelungsverfahren übergeführten Waren gewonnen wird.
«taux de rendement»: la quantité ou le pourcentage de produits compensateurs obtenus lors du perfectionnement d'une quantité déterminée de marchandises admises sous le régime.
-
Mit der zweiten Verordnung wird für das Wirtschaftsjahr 1987/88 der Prozentsatz der Erzeugerbeihilfe festgesetzt, der für die an erkannten Olivenölerzeugerorganisationen oder ihre Vereinigungen einbehalten werden kann.
Le deuxième règlement fixe, pour la campagne de commercialisation 19871988, le pourcentage de l'aide à la production pouvant être retenu pour les organisations de producteurs d'huile d'olive reconnues ou leurs unions.