der Scheideweg

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Union steht in vielfacher Hinsicht am Scheideweg. Der Gipfel von Feira spielt dabei eine große Rolle.

    À maints égards, l' Union se trouve à la croisée des chemins sur plusieurs plans et le Sommet de Feira joue un rôle important en la matière.

  • Die Region befindet sich am Scheideweg, und die EU wird ihr auf dem Pfad des Friedens und der Reformen beistehen.

    La région se trouve à la croisée des chemins et l’ Europe la guidera sur la voie de la paix et de la réforme.

  • Wir stehen also wieder einmal an einem Scheideweg, an dem die Europäische Union eine Botschaft und eine Warnung aussenden muss.

    Le fait est que nous nous trouvons, une fois de plus, à une croisée des chemins où l' Union européenne doit lancer un message et un avertissement.

  • Jetzt sind wir jedoch am Scheideweg angekommen: Wir können die Kosten der Erweiterung nicht ganz allein tragen.

    Toutefois, nous sommes maintenant arrivés à la croisée des chemins: nous ne pouvons assumer seuls le coût de l’ élargissement.

  • Die Kommissarin sprach davon, daß die Debatte an einem Scheideweg angekommen sei, und sie bot an, eine Brücke zu bauen.

    Le commissaire a déclaré que le débat était à la croisée des chemins et qu' il fallait construire un pont.

  • Die Union befindet sich am Scheideweg.

    L' Union est à la croisée des chemins.

  • Die EU steht jetzt vor einem Scheideweg.

    Nous nous trouvons à un tournant décisif dans l' Union.

  • Meiner Meinung nach befindet sich die Europäische Union gegenwärtig an einem Scheideweg.

    À mon avis, l’ Union européenne est actuellement à la croisée des chemins.