der Solidaritätsbeitrag

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Stellungnahme der Kommission geht dahin, daß diese Art der Berechnung und Erhebung des Solidaritätsbeitrags nicht dem Gemeinschaftsrecht entspricht.

    Voici le genre de littérature qu'elle fabrique et qu'elle diffuse auprès de PME ainsi que de boutiques du coin, de maisons de retraite, de garagistes, d'agriculteurs.

  • Die belgischen Behörden erheben den Solidaritätsbeitrag auf alle Einkünfte aus Renten, die von Belgien und von anderen Mitgliedstaaten gezahlt werden.

    Elle a son siège à Manchester, sous la direction d'un homme du nom de Peter Docherty, mais elle vient d'ouvrir une succursale à Cardiff, Greyfriars Road, sous la direction d'un certain Ian Roy.

  • Die berufsübergreifende Solidarität kommt in einem Finanzausgleich bei der Altersversicherung zum Ausdruck und beruht auf einem sozialen Solidaritätsbeitrag der landwirt­schaftlichen und nichtlandwirtschaftlichen Betriebe.

    La solidarité intercatégorielle est réalisée en vertu d'une compensation "vieillesse" et d'une cotisation sociale de solidarité à charge des entreprises agricoles et non-agricoles.

  • ein progressiv gestaffelter Solidaritätsbeitrag, der auf die gesamten Renteneinnahmen (außergesetzliche Renten ein geschlossen) erhoben wird, wenn diese einen bestimmten Betrag überschreiten.

    - une cotisation sociale personnelle (ou cotisation spéciale: sorte de cotisation sociale généralisée) qui se traduit par la perception de montants nets, qui sont progressifs en fonction du revenu imposable de la famille.

  • LOCA-PASS wird von öffentlichen Organisationen verwaltet und finanziert, die von den Arbeitgebern einen Solidaritätsbeitrag von 1 % für die Bereitstellung von Wohnungen einziehen.

    LOCA-PASS est géré et financé par les organismes publics qui collectent des contributions de solidarité de 1 % auprès des employeurs destinées au logement.

  • Die Wiederaufnahme einer anderen Arbeit bleibt jedoch weiterhin möglich; allerdings ist dann ein Solidaritätsbeitrag an die Arbeitslosenversicherung zu entrichten.

    La reprise d'une autre activité reste cependant possible moyennant versement d'une cotisation de solidarité à L'assurance chômage.

  • Dieser Finan­zierungsmodus wäre ein kleiner Solidaritätsbeitrag aller Europäer für die künftigen Generationen.

    Ce financement constitue pour les générations futures une modeste contribution de solidarité de tous les Européens.

  • Solidaritätsbeitrag von 0 bis 2%, der auf sämtliche gesetzlichen und sonstigen Renten erhoben wird.

    • Cotisation de solidarité allant de 0 à 2% due sur l'ensemble des pensions légales et extralégales.