der Straßenverkehr

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Zahl der Toten und Verletzten, die der Straßenverkehr in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union in jedem Jahr fordert, entspricht in ungefähr der Zahl der Opfer eines regelrechten Krieges.

    Le nombre de morts et de blessés que l' on recense chaque année sur les routes des États membres de l' Union européenne équivaut à celui d' une véritable guerre.

  • Es ist allgemein bekannt, daß der Straßenverkehr ein Bereich ist, in dem das soziale Europa nicht existiert.

    Tout le monde sait que le transport routier est un de ces domaines où l' Europe sociale n' existe pas.

  • Wie mein Vorredner bereits sagte, hat der Straßenverkehr um 150 Prozent zu- und der Schienenverkehr um 75 Prozent abgenommen.

    L' orateur précédent l' a déjà dit: le transport par route s' est accru de 150 pour cent et le transport par rail a diminué de 75 pour cent.

  • Der Straßenverkehr hat bereits jetzt ein Limit erreicht, und in Anbetracht der Osterweiterung und des dadurch zunehmenden Verkehrs steht der endgültige Verkehrskollaps bevor.

    Le transport routier a déjà atteint une limite, et au vu de l' élargissement à l' Est et de l' augmentation du trafic qu' elle entraînera, nous allons vers l' effondrement définitif.

  • der straßenverkehr

    la circulation routière

  • Erwähnt sei hier der Straßenverkehr.

    La question des transports routiers en offre un exemple.

  • Die Bahn ist fünfmal effizienter als der Straßenverkehr.

    Le rail est cinq fois plus efficace que les transports routiers.

  • Besonders betroffen sind der Flug- und der Straßenverkehr.

    Ce sont les transports aériens et routiers qui sont particulièrement visés.