der Traum
Wörterbuch
-
der TraumSubst.
-
der TraumSubst.
-
Traum...Wendung
Beispiele im Kontext
-
Ich hatte geglaubt, der Traum – die Inspiration, die Gestaltung und der Traum von einem föderalistischen Europa – bestünde vielmehr darin, das Gebiet, in dem Rechtsstaatlichkeit und Demokratie herrschen, zu erweitern.
Il me semblait qu’ au contraire, notre rêve - l’ inspiration, la création et le rêve d’ une Europe fédéraliste - ait été d’ étendre l’ espace soumis à l’ État de droit et à la démocratie.
-
Viele Redner haben davon gesprochen, dass sich ein Traum erfülle, der Traum der Vereinigung des europäischen Kontinents.
Beaucoup d’ orateurs ont dit qu’ un rêve se réalisait, le rêve de l’ unification du continent européen.
-
Außerdem ist dies nur der Traum der Kommission.
En outre, la Commission n' attend que cela.
-
Heute befindet sich der Traum des Philosophen auf dem besten Wege dazu, Wirklichkeit zu werden.
Aujourd'hui, le rêve de M. Cabanis est en passe de devenir réalité.
-
Auch Änderungsantrag 5, mit dem der Traum der Bürger- ein Nachtflugverbot- in Erfüllung gehen sollte, erscheint uns vernünftig.
L' amendement 5 au texte de la Commission visant à garantir le sommeil des citoyens, empêchant les vols de nuit, semble également raisonnable.
-
Für eines der Mitgliedsländer, für Zypern, hat sich der Traum von der Vereinigung nicht erfüllt.
Pour un des pays membres, Chypre, le rêve de l’ unification ne s’ est pas réalisé.
-
Es ist nicht der Traum von einer Zone, in der gehandelt wird.
Ce n' est pas celui d' une zone où l' on commerce.
-
Das ist sicherlich der Traum eines jeden Geschäftsmannes oder Aktionärs, aber keinesfalls der Masse unserer Mitbürger.
De quoi faire rêver peut-être un businessman ou un actionnaire, mais certainement pas le plus grand nombre de nos concitoyens.