der Trotz
Wörterbuch
-
der TrotzSubst.
Beispiele im Kontext
-
Ich möchte Sie alle darüber informieren, dass dem, trotz des durch die Regierung und die Sozialistische Partei ausgeübten Drucks, nicht so ist.
Je tiens à souligner, pour l' information de tous les députés, qu' il n' en a pas été ainsi, en dépit des pressions exercées par le gouvernement et le parti socialiste.
-
Infolge der komplizierten Situation in Europa auf dem Gebiet der Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise entstehen Dokumente wie dieses, das trotz der Anstrengungen des Parlaments und der Kommission eine echte" Collage" ist.
La complexité de la reconnaissance des qualifications en Europe donne naissance à des documents comme celui-ci qui, malgré l' effort du Parlement et de la Commission elle-même, est un véritable" collage".
-
Hoffentlich wird das geschehen, trotz der Anstrengungen nicht-göttlicher Kräfte.
Espérons que ce soit effectivement le cas, malgré les efforts de forces non divines.
-
Das heißt, trotz der Reformen oder Reformversuche sind einige Dinge nicht gut gelaufen.
En d’ autres termes, malgré les réformes ou les tentatives de réforme, certaines choses n’ ont pas bien fonctionné.
-
Außerdem blieb das Vertrauen der Verbraucher trotz der konjunkturellen Abkühlung vergleichsweise hoch.
Par ailleurs, en dépit du ralentissement économique, la confiance des consommateurs est demeurée relativement
-
Die strukturellen Haushaltsdefizite von zwei Teilnehmerstaaten liegen gut über drei Prozent des BIP, trotz der konjunkturellen Kosmetik.
Les déficits budgétaires structurels de deux participants se trouvent bien audelà des trois pour cent du PIB, malgré la situation conjoncturelle favorable.
-
In diesem Zusammenhang möchte ich Ihnen außerdem meinen Standpunkt als Franzose darlegen, der sich trotz der Vorbehalte seiner Regierung für dieses Vorhaben eingesetzt hat.
Et, à cet égard, je voudrais vous exprimer la position d' un Français qui a uvré, malgré les réticences de son gouvernement.
-
Uns allen ist der Umfang und das Ausmaß der Betrügereien bekannt, zu denen es trotz des bestehenden Kontrollsystems gekommen ist, und darum wird nichts, was wir für die Verbesserung des Systems tun können, gratis oder unnötig sein.
Nous connaissons tous le nombre et la dimension des fraudes qui ont été pratiquées- malgré le système de contrôle. C' est pourquoi rien de ce que nous pourrions faire pour améliorer le système ne sera gratuit ou superflu.