der Verschluss

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Verführerisch umschmeichelt der Verschluss die Fesseln.

    La fermeture caresse la cheville de manière séduisante.

  • Je nach Grundriss kann der Verschluss bei der Wand, inmitten der Front oder in der Ecke angebracht werden.

    Selon le plan, la fermeture au mur peut être fixée au milieu de la face avant ou dans l'angle.

  • Nach jeder Dosis sollte die Spitze der Spritze abgewischt und der Verschluss wieder fest auf die Flasche geschraubt werden.

    Après chaque administration, il faut essuyer l'extrémité de la seringue et bien revisser le bouchon du flacon.

  • Kabelkanalsockel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Verschluss (18) für jedes Befestigungsloch (17) höhengleich mit der Innenseite (15) des Bodens (11) verläuft.

    Socle de goulotte suivant la revendication 1, caractérisé en ce que , pour chacun des trous de fixation (17), le bouchon (18) s'étend à niveau avec la surface interne (15) du fond (11).

  • Kabelkanalsockel nach einem der Ansprüche 1, 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Verschluss (18) für jedes Befestigungsloch (17) höhengleich mit der Außenseite (19) des Bodens (11) verläuft.

    Socle de goulotte suivant l'une quelconque des revendications 1, 2, caractérisé en ce que , pour chacun des trous de fixation (17), le bouchon (18) s'étend à niveau avec la surface externe (19) du fond (11).

  • der Verschluss einer Uhr

    la fermeture a horloge

  • Skala der Verschluss- kappe

    Protection interne de

  • der Verschluss ist nicht oben

    le bouchon n'est pas au-dessus