der Vorgriff
Wörterbuch
-
der VorgriffSubst.
Beispiele im Kontext
-
Aber ich glaube, daß es bereits vor Lissabon Elemente gab, die auf das vorgriffen oder das vorhersahen, was dort passieren sollte, und die in den Grundzüge enthalten sind.
Néanmoins, je pense qu' il existait déjà des éléments précédant Lisbonne qui préjugeaient ou prévoyaient ce qui allait arriver et qui s' inscrivent dans les grandes orientations.
-
Der Rat hat uns freundlicherweise diese Texte zur Konsultation im Vorgriff auf den Amsterdamer Vertrag zugeleitet, in einer sehr kurzen Frist, was bei den vielen Übersetzungen zeitlich ein großes Problem ist.
Le Conseil nous a aimablement transmis ces textes pour consultation très peu de temps avant le traité d' Amsterdam, ce qui pose toujours un problème sérieux de délai à cause des nombreuses traductions.
-
Der Vertrag von Amsterdam findet somit, bevor er überhaupt in Kraft getreten ist, im Vorgriff auf die Richter und die außerparlamentarische Praxis auch eine erste, von diesem Parlament bestätigte Auslegung.
Le traité d' Amsterdam trouve ainsi, sous réserve de son entrée en vigueur, une première interprétation, authentifiée par cette Assemblée, et précédant celle des juges ainsi que la pratique extraparlementaire.
-
für die im Vorgriff auf dieses CDR
dans l'attente de cette CDR
-
Diese Beschlüsse stellen keinen Vorgriff auf die Haltung der Kommission zu den Rundfunkgebühren dar.
La présente procédure ne préjuge pas la position de la Commission en ce qui concerne la nature de la redevance annuelle.
-
Damit habe ich sehr viel Zeit gewonnen, die ich manchmal gerne für andere Dinge hätte und die ich jetzt ein wenig im Vorgriff auch nutzen werde, wie es eben Herr Böge schon getan hat.
J' aurai ainsi gagné beaucoup de temps que j' aurais parfois aimé consacrer à d' autres choses et que je vais aussi utiliser maintenant, un peu par anticipation, comme M. Böge vient déjà de le faire.
-
Der große Quell unseres Elends liegt im Bedauern oder im Vorgriff…
La principale source de notre misère est regrettant ou en prévision de ...