die Abgrenzung
Wörterbuch
-
die AbgrenzungSubst.
-
die AbgrenzungSubst.
-
die AbgrenzungSubst.
Beispiele im Kontext
-
für die Abgrenzung der hunde
pour la délimitation du chien
-
Die Abgrenzung der Berggebiete
Délimitation des régions de montagne
-
Die Abgrenzung der in den Katalog aufzunehmenden Grundrechte
En outre, il donnerait
-
Dies bezieht sich natürlich auf die Finanzfragen genauso wie auf die Abgrenzung der Fördergebiete.
Ceci vaut tant pour la question des crédits que pour celle des zones à promouvoir.
-
Wenn uns das rechtzeitig gelungen wäre und die Abgrenzung der Zuständigkeiten beispielsweise so geregelt wäre, wie sie im Verfassungsvertragsentwurf vorhanden ist, dann hätten die Menschen in den Niederlanden und Frankreich nicht abgelehnt.
Si nous avions atteint ces objectifs en temps voulu et avions par exemple convenu de définir les compétences conformément au projet de traité constitutionnel, les Néerlandais et les Français ne l’ auraient peut-être pas rejeté.
-
Ihr Ziel ist die Abgrenzung gegen Aussen und der nationale Zusammenhalt im Innern.
Son but est la démarcation vis-à-vis de l'extérieur et la cohésion nationale à l'intérieur.
-
Darüber hinaus ist es notwendig, das Zusammenspiel und die Abgrenzung zwischen privatem und öffentlichem Sektor zu verbessern und den Bedürfnissen der Partner besser Rechnung zu tragen.
Il est en outre indispensable d' améliorer l' interaction et la délimitation entre secteur privé et public et de mieux tenir compte des besoins des partenaires.
-
Die Abgrenzung ist nicht immer einfach
La démarcation n'est pas toujours facile