die Aktionäre

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • GmbH an die Aktionäre der Alno AG.

    GmbH aux actionnaires d’Alno AG.

  • Mitteilung an die Aktionäre der folgenden Investmentgesellschaft nach luxemburgischem Recht

    Notification aux actionnaires de la société d'investissement de droit luxembourgeois suivante

  • An die Aktionäre der gespalteten Gesellschaft werden Aktien der begünstigten Gesellschaften gewährt.

    Aux actionnaires de la société scindée sont attribuées des actions des sociétés bénéficiaires.

  • Geht eine Holdinggesellschaft an der Spitze in Konkurs, verlieren nicht die Versicherungsgesellschaften, an denen sie beteiligt ist, ihr Kapital, sondern die Aktionäre der Holdinggesellschaft.

    Si une société holding qui se trouve au sommet fait faillite, ce ne sont pas les entreprises d' assurance où elle détient une participation qui perdent leur capital, mais les actionnaires de la société holding.

  • Sie sagt, dass nicht nur die Aktionäre über die Zukunft der Börsen entscheiden sollten.

    Elle a expliqué à propos des places boursières qu’ à ses yeux, il ne s’ agissait pas uniquement d’ une décision pour les actionnaires.

  • Zur Gewährleistung der Kohärenz sollten diese Kriterien mit den Kriterien konsistent sein, die auf die Aktionäre und die Geschäftsführung im Rahmen des Erstzulassungsverfahrens angewandt werden.

    À des fins de cohérence, ces critères devraient être compatibles avec ceux qui sont appliqués aux actionnaires et à la direction lors de la procédure d' agrément initial.

  • Es wird behauptet, periodische Umstrukturierungen seien in der Industrie erforderlich. Aber warum müssen immer die Arbeitnehmer die Rechnung für diese Umstrukturierungen bezahlen und niemals die Aktionäre oder die Eigentümer der Unternehmen?

    On nous dit que les restructurations périodiques sont inévitables dans l' industrie, mais pourquoi est-ce toujours aux travailleurs qu' on fait payer ces restructurations, et jamais aux actionnaires, ni aux propriétaires des entreprises?

  • Die Aktionäre haben zu zahlen, und nicht die Arbeiter.

    C' est aux actionnaires de payer, et non aux travailleurs.