die Anlehnung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • • die Menschenrechte (in Anlehnung an die Straß­burger Konvention);

    • celle de l'élargissement des compétences de la Communauté;

  • Die Leistungen werden in Anlehnung an die SIA 108 erbracht.

    Les services sont fournis conformément à la SIA 108.

  • kann die Kalibrierung auch in Anlehnung an die ISO/IEC 17025 erfolgen

    l'étalonnage peut également être effectué conformément à la norme ISO / IEC 17025

  • Wir schlagen vor, dass die Europäische Investitionsbank in Anlehnung an die EZB ethische Regeln annimmt.

    Nous suggérons que la Banque européenne d’ investissement se rapproche de la BCE pour fixer des règles déontologiques.

  • Das ECOOP Armband ist eine Anlehnung an die berühmten Bracelets bei der WSOP vergeben wird.

    D'ailleurs, l'ECOOP, au comble de la gloire, va même jusqu'à offrir des bracelets revêtant la marque du tournoi.

  • Ein Bericht über die Menschenrechte hat also in Anlehnung an die Grundsätze des Vertrags von Rom gegliedert zu sein.

    C' est pourquoi un rapport sur les droits de l' homme doit être structuré en tenant compte des principes contenus dans le traité de Rome.

  • Meiner Meinung nach muß die Änderung des NTM-Projektes in Anlehnung an den Empfang, den wir heute dem MAI bereitet haben, erfolgen.

    Le projet NTM, selon moi, devra être révisé à l' aune de l' accueil que nous faisons aujourd'hui à l' AMI.

  • Deshalb müsste zweitens künftig auch ein anderes Vorgehen seitens der Kommission erfolgen, und zwar in Anlehnung an das auf nationaler Ebene praktizierte Diskontinuitätsprinzip.

    C’ est la raison pour laquelle  - et ce sera ma deuxième remarque  - la Commission doit à l’ avenir suivre une tout autre approche et adopter le principe de discontinuité tel qu’ appliqué à l’ échelon national.