die Art zu gehen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die beste Art zu gehen ist, bei der Vorwärtsbewegung zu verhindern umzufallen…

    La meilleure façon de faire est de tomber à éviter quand aller de l'avant ...

  • Wie ich es sehe, ist dies eine politische Empfehlung, bei der es eigentlich darum geht, die Länder dazu zu bewegen, eine Art rechte Politik zu betreiben.

    J' ai l' impression qu' il s' agit là d' une recommandation politique, qui vise au fond à inciter les pays membres à mener, en quelque sorte, une politique de droite.

  • Wir müssen offensichtlich damit rechnen, daß Rußland praktisch wieder den Weg zurück zu einer Art neuen Sowjetunion geht.

    Premièrement, Yougoslavie: impuissance manifeste de la Communauté, qui est confirmée par les développements en cours et est liée au péché originel de l'Union européenne elle-même — une reconnaissance précipitée.

  • Ich möchte der Kommission auch dazu gratulieren, daß sie bei der Untersuchung von Art und Umfang der Sklaverei sorgfältig zu Werk gegangen ist.

    Je veux également complimenter la Commission pour le soin avec lequel elle a travaillé à son enquête sur la nature et l' importance du travail forcé.

  • Ich habe bestimmt kein Zutrauen zu der Art und Weise, wie die Privatisierung vor sich gegangen ist.

    Le problème ne date pas d'hier, mais il revêt aujourd'hui une terrible

  • Jetzt gehen wir in das Jahr 2000 und haben immer noch diese Art zu denken.

    Maintenant, nous arrivons à l' an 2000 et nous pensons toujours de la même manière.

  • Aber ich stimme Ihnen zu, dass das nicht zu weit gehen darf, denn ansonsten schaffen wir wirklich zwei Arten von landwirtschaftlichen Betrieben beziehungsweise von Landwirten in Europa.

    Mais je suis d'accord avec vous pour dire que cela ne doit pas aller trop loin, sans quoi nous allons vraiment créer deux sortes d' exploitations agricoles ou d' agriculteurs en Europe.

  • Im Gegensatz zu den Versteigerungen von Frequenzen geht es bei den Bewerbungen nicht um eine Geldsumme in der Art einer vom Betreiber einzuziehenden Vorsteuer.

    Au contraire des adjudications des fréquences, les" concours de beauté" ne comportent pas la taxe perçue des opérateurs, semblable à un prélèvement fiscal.