die Ausschreibung
Wörterbuch
-
die AusschreibungSubst.
Beispiele im Kontext
-
(2) Eine Ausschreibung im Fahndungsregister wird nach Maßgabe des nationalen Rechts vom ausschreibenden Mitgliedstaat sofort gelöscht, wenn der Grund für die Ausschreibung des Fahrzeugs entfällt.
2. L'État membre qui a introduit le signalement retire celui-ci du registre de recherche, conformément à son droit national, dès que le signalement perd sa raison d'être.
-
Gleichzeitig beginnt die Ausschreibung für die übergeordnete Koordination der Bauarbeiten.
La procédure pour l' attribution du contrat relatif à la maîtrise de l' ouvrage sera lancée dans le même temps.
-
Die Ausschreibung ist auf die folgenden Ausfuhrbestimmungen beschränkt:
L’adjudication est limitée aux destinations suivantes:
-
Die Ausschreibung öffentlicher Aufträge ist auch für die Mitarbeiter unnatürlich.
En matière de marchés publics, laisser faire le marché est également erroné en ce qui concerne le personnel.
-
Die Ausschreibung wurde im Juni veröffentlicht, derzeit bearbeitet der Auftragnehmer die Angelegenheit und wird sich auch mit Abgeordneten des Parlaments in Kontakt treten.
L' appel d' offre a été publié au mois de juin de cette année et le contractant y travaille et contactera des députés de ce Parlement.
-
Wird der Aufenthaltstitel erteilt, so zieht der ausschreibende Mitgliedstaat die Ausschreibung zurück, wobei es ihm unbenommen bleibt, den betroffenen Drittausländer in die nationale Ausschreibungsliste aufzunehmen.“
Lorsque le titre de séjour est délivré, l’État membre signalant procède au retrait du signalement, mais peut cependant inscrire cet étranger sur sa liste nationale de signalement.»;
-
Wird der Aufenthaltstitel erteilt, so zieht die ausschreibende Vertragspartei die Ausschreibung zurück, wobei es ihr unbenommen bleibt, den betroffenen Drittausländer in die nationale Ausschreibungsliste aufzunehmen.
Si le titre de séjour est délivré, la Partie Contractante signalante procède au retrait du signalement, mais peut cependant inscrire cet étranger sur sa liste nationale de signalement.
-
Wird der Aufenthaltstitel nicht eingezogen, so zieht die ausschreibende Vertragspartei die Ausschreibung zurück, wobei es ihr unbenommen bleibt, den betroffenen Drittausländer in die nationale Ausschreibungsliste aufzunehmen.
Si le titre de séjour n'est pas retiré, la Partie Contractante signalante procède au retrait du signalement, mais peut cependant inscrire cet étranger sur sa liste nationale de signalement.