die Austragung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Flandern bewirbt sich beispielsweise jetzt als Kandidat für die Austragung der Olympischen Spiele 2016.

    Par exemple, la Flandre se porte actuellement candidate pour accueillir les Jeux olympiques de 2016.

  • . Zunächst möchte ich dem Herrn Abgeordneten für seine freundlichen Worte danken, mit denen er das Vereinigte Königreich dazu beglückwünschte, dass die Austragung der Olympischen Spiele 2012 London zugesprochen wurde.

       Je souhaiterais tout d’ abord remercier l’ honorable député pour les aimables paroles de félicitations qu’ il a adressées au Royaume-Uni qui a obtenu l’ attribution des Jeux olympiques de 2012 pour Londres.

  • Die Fertigfuttersilos können entweder hochgestellt werden, um eine Verladung von oben durchführen zu können oder die Austragung erfolgt aus den Silozellen über Förderaggregate.

    Les silos de fourrage finis peuvent, soit être soulevés afin d'effectuer une décharge du haut, soit la décharge a lieu à partir des cellules de silos à travers les unités de transport.

  • die Austragung

    d'accueillir

  • Bei der Prüfung unseres Vorschlags sollten auch die Auswirkungen der Erweiterung auf die Kosten von Gemeinschaftspatenten und die Austragung von Rechtsstreitigkeiten berücksichtigt werden.

    Lors de l' examen de la proposition de la Commission, il faudra également anticiper les conséquences de l' élargissement sur ces frais et litiges.

  • Wir müssen die Mitgliedstaaten überzeugen, daß eine Vertragsänderung notwendig ist, um eine zentralisierte Zuständigkeit für die Austragung von Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit Gemeinschaftspatenten zu schaffen.

    Nous devons convaincre les États membres de la nécessité de changer le Traité afin de créer une juridiction centralisée en cas de litiges à propos de brevets communautaires.