die Baueinheit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ansaugluftfilter nach einem der Ansprüche 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, dass Mittel zur Befestigung (16) der gesamten Baueinheit am Einbauort lediglich an einer der beiden Gehäusestrukturen angebracht sind.

    Filtre à air d'admission selon une des revendications 3 ou 4, caractérisé en ce qu' il n'est prévu des moyens pour la fixation (16) de l'unité modulaire complète sur le site de montage que sur une des deux structures de boítier.

  • Ansaugluftfilter nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in die Mittel zur Befestigung (16) der gesamten Baueinheit am Einbauort eine mechanische Entkopplung (33) integriert ist.

    Filtre à air d'admission selon une des revendications précédentes, caractérisé en ce qu' un découplage mécanique (33) est intégré dans les moyens pour la fixation (16) de l'unité modulaire complète sur le site de montage.

  • Futter/Stempel-Baueinheit nach Anspruch 7, bei der das komprimierbare Material Gummi ist.

    Ensemble chemise/filière selon la revendication 7, dans lequel le matériau compressible est le caoutchouc.

  • optikpackungs-baueinheit nach anspruch 4, bei der die optikunterbaueinheit ein kontrastverhältnis von 20 zu 1 hat.

    ensemble de conditionnement optique selon la revendication 4, dans lequel ledit sous-ensemble optique a un rapport de contraste de 20 à 1.

  • Baueinheit nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß in der Gehäusewandung (9) Durchbrüche vorgesehen sind.

    Unité de construction selon la revendication 3, caractérisée en ce que des ouvertures sont prévues dans la paroi de boítier (9).

  • Baueinheit nach Anspruch 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Lagerung (11) als zweireihiges Wälzlager, insbesondere als zweireihiges Kugellager ausgebildet ist.

    Unité de construction selon la revendication 4 ou 5, caractérisée en ce que le palier (11) est réalisé sous la forme d'un palier de roulement à double rangée, notamment d'un roulement à double rangée de billes.