die Eignung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Eignung der Projektpartner

    Les grands axes du développement du laboratoire.

  • Diese Auflagen sollten die Eignung des Fahrzeughalters gewährleisten.

    Ces exigences doivent s’ assurer de la capacité des détenteurs de permis.

  • ( 3) Die EZB prüft die Eignung der Bewerber und bewertet die Bewerbungen anhand der in der Bekanntmachung festgelegten Eignungskriterien.

    3. La BCE vérifie l' éligibilité des candidats et évalue les demandes de participation en fonction des critères de sélection énoncés dans l' avis de marché.

  • ( 4) Nach Eingang der Bewerbungen prüft die EZB die Eignung der Bewerber und bewertet die Bewerbungen anhand der in der Bekanntmachung festgelegten Auswahlkriterien.

    4. À la suite de la réception des candidatures, la BCE vérifie l' éligibilité des candidats et évalue les candidatures en fonction des critères de sélection énoncés dans l' avis de marché.

  • Der Einfluß der Sterilisationsverfahren auf die Wirksamkeit und die Eignung der Ausrüstungen sollte untersucht werden, um die Verwendungsdauer der Ausrüstungen zu ermitteln.

    Il convient d'étudier les conséquences des méthodes de stérilisation sur le fonctionnement du matériel dans le but de déterminer la durée de vie de ce dernier.

  • Ich möchte die Eignung und den Zugang von Häfen und Hafendiensten hervorheben.

    Je voudrais souligner la disponibilité et l' opportunité des ports et des services portuaires.

  • Die Eignung zur Beeinträchtigung des

    ( ' ) Décision du 17 novembre 1987, Bull.

  • Ausgeschlossen sind insbesondere stillschweigende Garantien oder Bedingungen der Marktgängigkeit, die Eignung für einen bestimmten Zweck oder die Nichtverletzung der Rechte am geistigen Eigentum oder die Nichtübertretung anderer Rechte.

    Sont notamment exclues, les garanties ou conditions implicites de qualité marchande, d’adéquation à un usage spécifique, de non-atteinte à des droits de propriété intellectuelle ou de non-violation d’autres droits.