die Flüchtlingsfrage

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Was wird aus der Flüchtlingsfrage?

    De la question des réfugiés?

  • Die Friedensbemühungen müssen alle Aspekte umfassen, insbesondere eine gerechte Lösung der Flüchtlingsfrage.

    La recherche de la paix doit inclure tous les éléments, et notamment une solution équitable à la question des réfugiés.

  • Vielmehr ist dies der richtige Weg, um begründeten Sorgen in der Flüchtlingsfrage Rechnung zu tragen, und es beweist, dass man nach brauchbaren Lösungen sucht.

    C’ est, en réalité, la réponse appropriée aux inquiétudes justifiées soulevées par la question des réfugiés, une réponse qui témoigne du désir de trouver des solutions réalisables.

  • Das UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen hat darauf hingewiesen, dass einhunderttausend Iraker in den ersten 48 Stunden eines Krieges umkommen werden.

    Nous devons également la soutenir pour des motifs humanitaires. Le HCR a attiré l' attention sur le fait que cent mille Irakiens périraient durant les premières 48 heures d' une guerre.

  • Die regionale Zusammenarbeit in Flüchtlingsfragen ist auch besser geworden,

    La coopération de la Bosnie-et-Herzégovine avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) s’est améliorée, sous la pression croissante il est vrai de la communauté internationale.

  • So waren zum Beispiel Leute unter den Pariser Ausweislosen, deren Antrag auf Asylrecht abgelehnt worden war, und in deren Fall das Hohe Kommissariat für Flüchtlingsfragen zugegeben hatte, daß sie in ihrer Heimat tatsächlich gefährdet wären.

    Par exemple, parmi les sans-papiers parisiens, il y avait des déboutés du droit d' asile dont le HCR reconnaissait qu' ils couraient des risques réels dans leur pays.