die Freundlichkeit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Freundlichkeit der beiden Nachbarn nimmt merklich ab und die beiden wenden sich zum Gehen.

    La gentillesse des deux voisins diminue sensiblement et tous deux s'apprêtent à partir.

  • Herr Präsident! Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen und Dank auch für die Freundlichkeit und das Verständnis meines Kollegen.

    Monsieur le Président, je vous remercie de votre gentillesse, et je remercie aussi mon collègue de son amabilité et de sa compréhension.

  • die Freundlichkeit Ser Spott die Unfreundlichkeit

    la convivialité Moquerie SER la méchanceté

  • Frau Hübner hatte die Freundlichkeit, mir mitzuteilen, die Haltung des Bürgermeisters sei ineffizient; mit anderen Worten, er hat um nichts gebeten.

    Mme  Hübner a eu la gentillesse de me dire que la position du maire était inefficace; en d’ autres termes, il n’ a rien demandé.

  • Ich möchte diese Wünsche herzlichst erwidern, Herr Präsident, und ich danke Ihnen für die Freundlichkeit, daß ich die beiden Anfragen zusammen beantworten darf.

    Monsieur le Président, je vous présente à mon tour, fort cordialement, tous mes voeux et je vous remercie de regrouper ces deux questions.

  • Ich danke Herrn Duhamel auch für die Freundlichkeit, einen Italiener zitiert zu haben, der wiederum dieses Zitat von einem großen französischen Literaten übernommen hatte.

    Je remercie M. Duhamel également pour avoir cité un Italien qui, lui aussi, avait repris cette citation d' un grand homme de lettres français.

  • Aber bei anderen Punkten besteht diese Bereitschaft nicht, und konkret Herr Desama hatte in seinen Ausführungen schon die Freundlichkeit, einige davon zu erwähnen, beispielsweise die Sonderregelung für die Gebiete in extremer Randlage.

    Mais il en est d' autres pour lesquels aucune disposition n' a été prise et M. Desama a eu la gentillesse d' en citer quelques-uns lors de son intervention: par exemple, le régime spécial pour les régions ultrapériphériques.

  • Zum zweiten appelliere ich an die Kooperationsbereitschaft der Kolleginnen und Kollegen: Wenn Sie die Freundlichkeit hätten, möglichst schnell und lautlos Platz zu nehmen, würde das den Zustand natürlich auch verbessern helfen.

    Ma deuxième remarque, c' est un appel à la coopération des collègues; s' ils avaient la gentillesse de s' installer le plus rapidement et le plus silencieusement possible, évidemment, cela améliorerait la situation.